討論串[歌詞] 蕾
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者amyamyj (艾咪罹患NEWSick)時間16年前 (2008/03/18 02:21), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
蕾 コブクロ. 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎. 涙 こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ. 誰も気付いてはくれない. だから あなたの涙を僕は知らない. 絶やす事無く 僕の心に 灯されていた. 優しい明かりは あなたがくれた 理由なき愛のあかし. 柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ 話しか
(還有347個字)

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者brianhuang15 (BrianHuang)時間16年前 (2008/05/25 14:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有買這張CD(超好聽的!). 因為超喜歡這首所以就補一下CD上的中文翻譯啦 摳以嗎XD. --. 湧出的淚 參雜著在淚顏中的汗水裡. 誰也沒有看出來. 所以 我忽略了你的淚. 並沒有絕望 我的心裡還亮著那燈. 那溫柔的光 就是來自你給我 無尤愛的燈. 溫柔地抱著你 輕輕呢喃的日子. 這樣的時光終會來
(還有541個字)

推噓4(4推 0噓 9→)留言13則,0人參與, 最新作者Lynyu (不愛可口可樂,愛可苦可樂)時間16年前 (2008/05/26 02:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
蕾(日劇「東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸」主題曲). 演唱:可苦可樂(コブクロ). 詞曲:小渕健太郎. 歌詞&創作背景中文翻譯:林宇文之不負責翻譯. 涙 こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ. (即使淚水流下 在笑容中被汗水所掩蓋的話). 誰も気付いてはくれない. (誰也無法注意到). だから あ
(還有1661個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁