Re: [歌詞] I–07.なんで
照字翻看看大概的意思,雖然翻得很爛..
寫不好的地方大家一起來訂正
※ 引述《grow1022 (啾咪kai)》之銘言:
: 07.なんで
: 作詞/作曲:水野良樹 編曲:亀田誠治
: なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
: 好きになっちゃいけない この胸がいたいよ
: 言葉になんかできない 泣くのもひとりきりだよ
: あなたのなかに わたしはいるの ねぇ
為何為何 為何你談戀愛了
不能喜歡你了 胸口好痛喔
什麼話也說不出口 哭也只是一個人
你的心裡 是有我的吧 捏~
: はじまりは春の街 帰り道のふたりきり
: おしゃべりさえ止められずに 真っ白な心はずませた
: 親友と呼べるほど 肩を並べ歩いたけど
: 「好きなひとができたんだ」と 嬉しそうに言うの
: 嫌いになることだってできたはずなのに
: でもね 心惹かれていた
一開始在春天街道 歸程的路上只有我們兩個人
話匣子停不下來地 讓純白的心蹦跳了起來
雖然只是像知心好友一樣並肩走著
你看起來很開心地說著「我有喜歡的人了」
明明就算變得不喜歡也是可以的
但是捏 心卻被吸引了
: なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
: 好きになっちゃいけない この胸がいたいよ
: いちばんそばにいるのは 素敵なあの彼女(ひと)なんだ
: もっと早く素直になれてたら なんて言えない
為何為何 為何你談戀愛了啊
不能喜歡你了 胸口好痛喔
最常在你身邊的是 那位漂亮的女朋友(人)啊
如果可以再早點變得坦率一點 但是為何說不出口
: なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
: ともだちのままでいれば 傷つくこともないのに
: 見つめるだけで終わるの 笑顔にかくしたままで
: わたしのなかに あなたがいるの ねぇ
為何為何 為何你談戀愛了
明明就這樣在你身旁當朋友也不會受到傷害
就這樣隱藏在笑容裡 注視著你而結束了嗎
我的心裡 是有你的吧 捏~
: バス停でよく目立つ その背中を見つければ
: はしゃいでまた 落ち込むんだ あなたは気づかない
: 暮れゆく街 笑いあえてよかった
: でもね 一度 手を握りたかった
如果在公車站發現那顯眼的背影的話
我心裡又會變得很開心 你並沒有注意到吧
暮色漸暗的街道上 可以一起歡笑就好了
但是捏 好想牽起你的手一次啊
: なんでなんで あなたになんか 恋しちゃったんだろう
: 楽しいひとならほかに たくさんいるのにね
: いつのまにか誰よりも たいせつなひとだった
: わたしのなかの あなたを消して ねえ
為何為何 為何你啊 談戀愛了
明明其他還有很多人在一起也很開心
但不知不覺間 你變得比誰都還重要了
把你從我的心中抹去好嗎 捏~
: なんでなんで あなたをなんで 好きになったんだろう
: はじまることもないまま 想いは消えていく
: それでも振りかえらない あなたに会えてよかったよ
: なんて ちょっと無理をしているかな なんだか 泣けるな
為何為何 為何喜歡上你了啊
就這樣還沒有開始 思念就要消失了
就算這樣也回不去了 能和你相遇就好了
為什麼 好像有點勉強啊 不知怎麼的 不可以哭啊!
: なんでなんで あなたになんで 恋しちゃったんだろう
: ほんとはわかっているよ 笑顔が好きだった
: また笑って会えるかな 明るく手を振れるかな
: わたしのなかの あなたにキスした ねぇ
為何為何 為何你談戀愛了
真的明白 你喜歡的是笑容的唷
還能笑著見面嗎 開朗地揮著手嗎
我和心裡的你Kiss了 捏~
: あなたのなかに わたしはいるの ねぇ
你的心裡 是有我的吧 捏~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.1.23
※ 編輯: bentasi 來自: 218.35.1.23 (08/10 03:50)
推
08/10 04:53, , 1F
08/10 04:53, 1F
推
08/10 22:42, , 2F
08/10 22:42, 2F
→
08/12 22:05, , 3F
08/12 22:05, 3F
推
08/14 01:18, , 4F
08/14 01:18, 4F
→
08/14 01:59, , 5F
08/14 01:59, 5F
→
08/14 01:59, , 6F
08/14 01:59, 6F
推
08/14 14:04, , 7F
08/14 14:04, 7F
討論串 (同標題文章)
ikimono 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章