[歌詞] 鄉愁 (自翻版)
其實自己一開始聽到的是獨立廠牌時期的版本
編曲很簡單,歌聲很哀傷,聖惠最後唱的那句「在我討厭你之前」讓我哭了好幾次
新版的編曲變得華麗很多,歌詞也變得不一樣,但是我還是好喜歡
所以自己又翻了一次,意思應該還是和其他板友的翻譯相去不遠
但是希望可以交流一下。也希望可以藉此認識很多喜歡生物股長的朋友!
這個是正文的分隔線
--------------------------------------------------------------------------
網誌直接看:http://blog.roodo.com/ruke/archives/12236777.html
いきものがかり (生物股長) / ノスタルジア (鄉愁)
作詞‧作曲:水野良樹、編曲:島田昌典
用纖細微弱的聲音 請你聽聽我的話語
這不是任性或逞強 因為我不會再像那樣哭了
慢慢的越來越遙遠 兩人的腳步好痛苦
就連雨聲 也讓我膽怯 漸行漸遠的兩把傘
不經意的純真 出現的瞬間 和你一同回憶中的鄉愁
這一切都 不需要再提
流下的淚水 就這樣掉在 顫抖的手中
可以將一切遺忘 我原本這樣想著 卻還想追逐 那早已習慣的背影
讓全部任憑淚流 讓我心碎的藉口 連信任這件事 都已經做不到
把真正的心情 深藏在心中 在我倆的明天消失之前
只要曾經愛過就好 真實的心情動搖著
把幼稚不成熟的我 給緊緊包圍 讓一切化作空中的幻影
保持著冷淡 卻仍在移動 時間的指針早已無法倒轉
如今終於解開 戀情的紅線 它曾經糾纏著我 剪也剪不斷 讓人困惑
走出了眷戀 捨棄了悲傷 如今我終於和 嶄新的自己相遇
在終於碰見的 美好的未來裡 我再也看不見 你的身影
把真正的心情 深藏在心中 是為了要迎接一個人的明天
走出了眷戀 捨棄了悲傷 如今我終於和 嶄新的自己相遇
終於可以 開創嶄新的未來 再也看不見你的身影
把真實的心情 深鎖在心扉 是為了要迎接更璀璨的明天
把真正的心情 深藏在心中 在我倆的明天消失之前
--
我討厭下雨的街道 因為它總是以一貫的緊繃
對一路矇混過來的迷途者擺出彷彿要騷動其心的姿態
但今天也要宣告結束了
這並非因為要放晴的緣故 但如果陷入睡眠的話
它就會用連時間也能超越的速度 成為回憶吧 This is my BLOG.
;: 安藤裕子 / さみしがり屋の言葉達 ;: http://blog.roodo.com/ruke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.94.157
推
04/23 21:30, , 1F
04/23 21:30, 1F
→
04/23 21:38, , 2F
04/23 21:38, 2F
→
04/24 10:52, , 3F
04/24 10:52, 3F
推
04/24 19:55, , 4F
04/24 19:55, 4F
推
04/25 00:19, , 5F
04/25 00:19, 5F
ikimono 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章