Re: [歌詞] Heart
那我是來騙文章數的XD(被踢)
用程式轉成羅馬拼音。
可是有些漢字我不知道怎麼念……
所以可能會有錯?
有些我有聽歌校正過了……
如果是眼殘沒校到的……就請熟知的板友幫忙囉!m(_ _)m
Heart/福山雅治(1998)
あきらめなかった 僕を見つけることを 未曾放棄過 要尋找到我
akirame nakatta boku o mitsukeru koto o
この街の中で やがて昇る朝陽のように 就像這街上 終會昇起的朝陽一般
kono machi no naka de yagate noboru asahi no you ni
確かめたかった 君を感じたことを 曾想確認 所感受到的你
tashikame takatta kimi o kanji ta koto o
この窓を開けて いつか触れた風のように 就像打開窗 或將觸及的風兒一樣
kono mado o ake te itsuka fure ta kaze no you ni
描いた憧れ なくしたサヨナラ 描繪而出的憧憬 消失的再見
egai ta akogare naku shi ta sayonara
たがいの道を歩いた 季節を越えて 走過各自的道路 飛越了季節
tagai no michi o arui ta toki o koe te
ずっと探してた 君を探してた 不斷地尋找 尋找著你
zutto sagashi te ta kimi o sagashi te ta
そしてこの心に あふれ出す涙 心中不禁 湧出了淚水
soshite kono kokoro ni afure dasu namida
ずっと探してた 愛を探してた 不斷地尋找 尋找著愛
zutto sagashi te ta ai o sagashi te ta
そして今 心に 約束の言葉を刻もう 現在 就在心中 刻下約定的話語吧
soshite ima kokoro ni yakusoku no kotoba o kizamo u
疑わなかった 君を見つけたことを 未曾懷疑過 能夠找到你
utagawa nakatta kimi o mitsuke ta koto o
この空の下で 強く咲いた花のように 就像天空下 堅強綻放的花朵一般
kono sora no shita de tsuyoku sai ta hana no you ni
交わした微笑 手にした喜び 相視的微笑 手中的喜悅
kawashi ta bishou te ni shi ta yorokobi
ふたりの場所を求めて 時間を越える 追求你我的天地 飛越了時間
futari no basho o motome te toki o koeru
ずっと抱きしめて 君を抱きしめて 一直緊抱著 緊抱著你
zutto dakishime te kimi o dakishime te
熱いこの想いに あふれ出す涙 這熱烈的思念 湧出了淚水
atsui kono omoi ni afure dasu namida
ずっと探してた 君を探してた 不斷地尋找 尋找著你
zutto sagashi te ta kimi o sagashi te ta
そしてこの心に あふれ出す涙 心中不禁 湧出了淚水
soshite kono kokoro ni afure dasu namida
ずっと探してた 愛を探してた 不斷地尋找 尋找著愛
zutto sagashi te ta ai o sagashi te ta
そして今 心に 約束の言葉を刻もう 現在 就在心中 刻下約定的話語吧
soshite ima kokoro ni yakusoku no kotoba o kizamo u
ふたりの明日を刻もう 刻下你我的明天吧
futari no ashita o kizamo u
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.151
推
09/09 09:25, , 1F
09/09 09:25, 1F
done 謝謝指正:)
※ 編輯: brethdinen 來自: 163.25.118.151 (09/09 12:10)
討論串 (同標題文章)
fukuyamania 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章