[專訪] 蒼井優 interview [百万円と苦虫女]
看板aoiXaoi (宮崎葵 - 蒼井優)作者renelove (小葵 《篤姬》on 檔中~)時間17年前 (2008/07/27 16:49)推噓19(19推 0噓 79→)留言98則, 7人參與討論串1/1
Q:「百万円と苦虫女」即將於 7 月 19 日公開了。是繼「天國的來信」之
後睽違三年的主演,有感受到壓力嗎?
A:壓力大到想過不想再主演了,對一切都感到壓力。現場幾乎每天都會看見
我,所以我想要先讓工作人員都能拍得開心。對工作人員而言,或許這是
他們拍過的好幾部戲裡的其中一部,不過對我而言,所謂主演也許不會再
有下一次了,其他作品也都是很投入去拍的,而這次無法抱著平常心去拍,
想著不知道大家能不能步調齊一啊。大家聽到主演是我,不曉得是抱著什
麼樣的想法而聚集在現場的(笑),我都會去想這些有的沒的。
Q:(笑)除了演戲以外,忍不住擔心一堆不必要的事呢。
A:超級擔心的呢。像每天的天氣好不好之類的(笑)。
Q:一邊想著這些,演戲還必須集中精神並不是件簡單的事吧。
A:所以都懸著一顆心啊。早上起床,首先打開電視,看看天氣如何。然後,
就開始想著今天要講的臺詞、今天要拍的戲份。進入拍攝現場後,接著演
戲,休息時間又和工作人員討論劇情。回到家也是「百万円と苦虫女」的
事一直在腦中揮之不去,睡覺也是都夢到「百万円と苦虫女」,真的每天
都會夢到耶(笑)。然後,早上起床,又打開電視,看氣象....就是像這
樣子過了一個月。
Q:但是,真的是一部很有趣的電影呢。小優飾演的鈴子,雖然樸素且性格又
平凡,不過就是這點非常可愛有魅力。
A:真的是個很有趣的人呢。我在讀劇本的時候,也覺得她是個很棒的人。
Q:而鈴子這人物的核心,是去感受她的什麼地方而來揣摩的呢?
A:總覺得她....不起眼吧(笑)。說是不起眼,我覺得她是個擁有生命力卻
無處可去的女生。而且,導演的劇本把角色都給呈現出來了,真的不用我
去製造出什麼。如果劇本寫著『鈴子,笑著』,那是不是有點硬擠出的笑
容,從劇本就可以讀得出來。感覺真的很忠實的去詮釋了劇本呢。
Q:我們採訪タナダユキ導演的時候,她看到妳的詮釋,有許多部份都讓她覺
得『鈴子就是這樣子的!』她說妳已經提前於她自己的想像,先演出來了
喔。所以,我想是妳的預見和導演是相同的吧。
A:也許是這樣的呢。關於鈴子,我感覺到她存在於我和導演之間。如果說是
導演創作出鈴子這個人物的話,我則是幫她加上動作,兩個人分工合作塑
造出鈴子。
Q:タナダユキ導演是一位什麼樣的導演?
A:嗯....很棒的女性哦(笑)。人長得漂亮,最棒的是內在很帥氣呢。感覺
自有定見。柔軟。內心真的很堅定,也經常觀察人,所以洞察力很敏銳。
還有,說著『我喜歡這樣的東西』的導演,就像有她自己的美學一樣,很
成熟值得依賴。不過一講到依賴,卻意外的有時候會說『啊,那個,是那
樣做的嗎』,會像這樣的問人一些還蠻基礎入門的事(笑)。在現場製造
出很不錯的氣氛呢。
Q:經歷了「百万円と苦虫女」這部戲,有在心中深刻的留下些什麼嗎?
A:已經主演過兩次了,也和上一次一樣,被大家支持著,所謂主演,也想過
不知道是否能在大家認為的這處於最中央的位置上站好。感覺好像倒棒比
賽[譯註]中間的棒子(笑),就是因為被大家的雙手支撐著,才能在那個
位置上站起來。拍「百万円と苦虫女」時,深切的感受到"為什麼工作人員
都這麼體貼啊"。相對於此,我對工作人員盡可能去做到的事,就是最近開
始像他們對我一樣的去體貼他們(笑),覺得原來是這麼舉手之勞的事啊。
為什麼會對對方這麼好,因為大家都是很棒的人。
Q:對作品本身的滿意度?
A:我真的不曉得。投入太多感情了,無法推薦(笑)。並不是因為不覺得它
好而會含糊其詞,而是面對這部作品不想說謊。老實說現在,我不知道該
說什麼才好。但是,「百万円と苦虫女」拍完的那一刻我所想到的,真的
是拼盡全力去拍的作品了。都被這麼多幕後的人員支持了,因此對我而言
絕不是不好的作品。總之即使是多一個人來觀賞也好,否則對那些支撐著
我的幕後人員會很抱歉。雖然想著必須盡可能的讓多一點人看到才行,但
是,倒是現在還想不出什麼不錯的宣傳句(笑)。
Q:哈哈哈哈哈。光是這地方都需要投入深厚的感情呢。
A:對啊。但是我覺得它是一部好作品。
Q:蒼井演過的很多作品都是極具挑戰性的呢,人家說妳是非常值得信賴的演
員哦。
A:這麼說我很高興呢。最近,經常跟經紀人聊到,觀眾選擇我們的作品時,
就像一種保證一樣,還是想成為這樣的存在。常常想著,好想演到讓人覺
得『這不錯呢』的作品。
Q:那麼,戲劇和演戲,對蒼井優來說是什麼呢?
A:是什麼呢....是什麼啊....多希望是想不演自己就能真的克制不會去演,
就是這樣的一件事呢(笑)。
Q:哈哈哈哈。
A:雖然非常有趣,不過真的真的真的是非常花心思的事。如果我變得討厭演
戲了,不知道會有多麼的輕鬆。
Q:明明那麼辛苦,還是無法停止演戲的理由為何?
A:耶耶~?戲劇這種事太深奧了,究竟為什麼我也不知道(笑)。但是,也
許它是個讓我最能感受到自己的存在的場所。在其他的立身之處都感受不
到這種感覺....嗯,我想所有創作電影的人都是這樣子的....已經是中毒
了吧(笑)!
──from《Cut》No.231
------------------------------------------------------------------------
[譯註]:倒棒比賽─
眾人在自己陣地撐起一根棒子,敵方陣營的隊員會來試圖推倒棒子,
支撐棒子的隊員不能讓棒子倒下。
--
又把某句話高亮XD 說得太貼切了。
如果沒有喜歡上雙 aoi 我也會很輕鬆,但絕對不會比現在更快樂。
就跟小優對演戲一樣。「愛」這種事真神奇。
真慶幸她當年沒有試鏡一次失敗就放棄了。不然這麼多人就看不到她了。 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.3.96
推
07/27 21:01, , 1F
07/27 21:01, 1F
→
07/27 21:02, , 2F
07/27 21:02, 2F
→
07/27 21:02, , 3F
07/27 21:02, 3F
推
07/27 21:05, , 4F
07/27 21:05, 4F
→
07/27 21:06, , 5F
07/27 21:06, 5F
推
07/27 22:11, , 6F
07/27 22:11, 6F
→
07/27 22:12, , 7F
07/27 22:12, 7F
推
07/27 22:14, , 8F
07/27 22:14, 8F
→
07/27 22:17, , 9F
07/27 22:17, 9F
推
07/27 22:17, , 10F
07/27 22:17, 10F
→
07/27 22:18, , 11F
07/27 22:18, 11F
→
07/28 16:57, , 12F
07/28 16:57, 12F
→
07/28 16:57, , 13F
07/28 16:57, 13F
→
07/28 16:58, , 14F
07/28 16:58, 14F
→
07/28 17:01, , 15F
07/28 17:01, 15F
推
07/28 17:51, , 16F
07/28 17:51, 16F
→
07/28 17:52, , 17F
07/28 17:52, 17F
→
07/28 17:53, , 18F
07/28 17:53, 18F
→
07/28 17:59, , 19F
07/28 17:59, 19F
→
07/28 18:01, , 20F
07/28 18:01, 20F
推
07/28 19:24, , 21F
07/28 19:24, 21F
→
07/28 19:25, , 22F
07/28 19:25, 22F
→
07/28 19:28, , 23F
07/28 19:28, 23F
推
07/28 19:31, , 24F
07/28 19:31, 24F
推
07/28 19:42, , 25F
07/28 19:42, 25F
→
07/28 19:51, , 26F
07/28 19:51, 26F
→
07/28 19:51, , 27F
07/28 19:51, 27F
→
07/28 19:52, , 28F
07/28 19:52, 28F
→
07/28 19:52, , 29F
07/28 19:52, 29F
→
07/28 19:54, , 30F
07/28 19:54, 30F
→
07/28 19:59, , 31F
07/28 19:59, 31F
→
07/28 20:00, , 32F
07/28 20:00, 32F
→
07/28 20:02, , 33F
07/28 20:02, 33F
→
07/28 20:06, , 34F
07/28 20:06, 34F
推
07/28 20:20, , 35F
07/28 20:20, 35F
→
07/28 20:21, , 36F
07/28 20:21, 36F
→
07/28 20:22, , 37F
07/28 20:22, 37F
→
07/28 20:22, , 38F
07/28 20:22, 38F
→
07/28 20:22, , 39F
07/28 20:22, 39F
→
07/28 20:23, , 40F
07/28 20:23, 40F
→
07/28 20:24, , 41F
07/28 20:24, 41F
→
07/28 20:25, , 42F
07/28 20:25, 42F
→
07/28 20:26, , 43F
07/28 20:26, 43F
→
07/28 20:35, , 44F
07/28 20:35, 44F
→
07/28 20:36, , 45F
07/28 20:36, 45F
→
07/28 20:37, , 46F
07/28 20:37, 46F
推
07/28 20:39, , 47F
07/28 20:39, 47F
→
07/28 20:40, , 48F
07/28 20:40, 48F
→
07/28 20:41, , 49F
07/28 20:41, 49F
→
07/28 20:42, , 50F
07/28 20:42, 50F
→
07/28 20:43, , 51F
07/28 20:43, 51F
→
07/28 20:45, , 52F
07/28 20:45, 52F
→
07/28 20:45, , 53F
07/28 20:45, 53F
→
07/28 20:46, , 54F
07/28 20:46, 54F
→
07/28 20:47, , 55F
07/28 20:47, 55F
→
07/28 20:52, , 56F
07/28 20:52, 56F
→
07/28 20:53, , 57F
07/28 20:53, 57F
→
07/28 20:53, , 58F
07/28 20:53, 58F
→
07/28 20:53, , 59F
07/28 20:53, 59F
→
07/28 20:53, , 60F
07/28 20:53, 60F
→
07/28 20:54, , 61F
07/28 20:54, 61F
→
07/28 20:56, , 62F
07/28 20:56, 62F
→
07/28 20:57, , 63F
07/28 20:57, 63F
推
07/28 20:57, , 64F
07/28 20:57, 64F
→
07/28 20:58, , 65F
07/28 20:58, 65F
推
07/28 23:20, , 66F
07/28 23:20, 66F
→
07/28 23:24, , 67F
07/28 23:24, 67F
→
07/28 23:25, , 68F
07/28 23:25, 68F
→
07/28 23:37, , 69F
07/28 23:37, 69F
→
07/28 23:38, , 70F
07/28 23:38, 70F
→
07/28 23:49, , 71F
07/28 23:49, 71F
→
07/29 00:01, , 72F
07/29 00:01, 72F
→
07/29 00:02, , 73F
07/29 00:02, 73F
→
07/29 00:02, , 74F
07/29 00:02, 74F
→
07/29 00:24, , 75F
07/29 00:24, 75F
→
07/29 00:24, , 76F
07/29 00:24, 76F
→
07/29 00:25, , 77F
07/29 00:25, 77F
→
07/29 00:26, , 78F
07/29 00:26, 78F
→
07/29 00:27, , 79F
07/29 00:27, 79F
→
07/29 00:28, , 80F
07/29 00:28, 80F
推
07/29 00:58, , 81F
07/29 00:58, 81F
→
07/29 00:59, , 82F
07/29 00:59, 82F
→
07/29 01:00, , 83F
07/29 01:00, 83F
→
07/29 01:01, , 84F
07/29 01:01, 84F
→
07/29 01:02, , 85F
07/29 01:02, 85F
推
07/29 01:02, , 86F
07/29 01:02, 86F
→
07/29 01:03, , 87F
07/29 01:03, 87F
→
07/29 01:04, , 88F
07/29 01:04, 88F
→
07/29 01:05, , 89F
07/29 01:05, 89F
→
07/29 01:09, , 90F
07/29 01:09, 90F
推
07/29 01:10, , 91F
07/29 01:10, 91F
→
07/29 01:12, , 92F
07/29 01:12, 92F
→
07/29 01:12, , 93F
07/29 01:12, 93F
→
07/29 01:13, , 94F
07/29 01:13, 94F
推
07/29 23:41, , 95F
07/29 23:41, 95F
→
07/29 23:58, , 96F
07/29 23:58, 96F
推
07/30 09:58, , 97F
07/30 09:58, 97F
推
07/31 07:46, , 98F
07/31 07:46, 98F
aoiXaoi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章