[彼女] aiko's Diary 2010/01/11

看板aiko作者 (要是沒有煩惱)時間15年前 (2010/01/11 17:21), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/RBJAB 2010年1 月11日 (月) ***  ☆  *** 大家好嗎? 我是aiko ▽・w・▽ http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b012876c296f3970c-400wi (紅白演出之後...虛脫的aiko和樂團成員們) 寫日期的時候總是會寫成2009 已經2010年了啊-- 如果單單看2010這個年份 會覺得現在應該是個很未來的時代了吧 大家認為呢? 可是車子沒有在天空飛耶 像未來的交通工具SEGWAY(電動代步車)也開始販售了 可是價格很貴而且也不能在一般的道路上使用 SEGWAY:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B3%BD%E6%A0%BC%E5%A8%81 不過,手機很方便~ 微波爐也很不可思議! 電腦是怎麼樣跟世界連結的呢? 想著這些事情,我的腦袋好像膨脹了起來 http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b012876c29769970c-400wi (紅白演出後2...經過一段時間鬆了一口氣的我們) 經歷了很多事情 和很多人事物相遇 了解、學習、吸收 遺忘再刻劃進歲月 等到發覺的時候已經2010年了! http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b0120a7c0590e970b-400wi (前陣子巡迴的時候去了名古屋喔~☆) 今年會是什麼樣的一年呢? 期待・・・・ ・・・輸入之後 房間牆壁發出了「bebe・・・paki!bakibaki!!」的聲音(;_;) 好可怕啊~~~(;′_`;)什麼啊。。。 快停止在半夜發出這麼大的聲響啦~~・・・房子。 期待・・・消失了。 嗯・・・算了(-_-;) 好、重新整理一下心情。 今年巡迴和錄音都早早開始進行了! 覺得最近每天都在唱歌。 開心! 這是 我的麥克風雜音過濾器☆ http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b012876c29821970c-400wi 助手kuroちゃん做給我的生日禮物! 可愛吧? 目前為止都只看過邊緣是黑色框框的 可以看到橘色的,唱起歌來更high了 謝謝你・・・kuroちゃん(^O^) (+_+) 疑・・・・ 疑疑? 怎麼覺得哪裡怪怪的・・・・(笑) http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b012876c298e3970c-400wi 啊~~~~~! alko!? 是aluko!!! 哈~~~(笑)太好笑了(我想這裡用XDDDD應該會比較傳神)~!! 這個也是,如果唱歌的時候看到的話 會情緒高漲的。 這樣子的kuroちゃん和我同年☆ 是認識12年的好朋友。 以後也請多多指教~(音符) http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b012876c29973970c-400wi 還有還有,大家!!! 新的一年也開始了 2010年即使一次也好為了能跟大家多多見面 我會拚命的加油的。 一起開懷大笑吧。。。 請多多指教。 http://aiko.weblogs.jp/.a/6a0120a722bf99970b0120a7c05b01970b-300wi 下回見☆                       アイドレ(aidole) -- 又不知道aiko這次的署名是什麼意思,是想說idol?idle?還是其實都不是... 沒轉貼原文就直接翻譯了,想看原文的大家就請直接連去網頁吧 為了逃避寫proposal所以翻譯了日記 這篇日記裡面aiko寫了很多次ぶりっと,但我抓不出他的意思 如果有人知道的話,請麻煩告訴我~ -- 自問自答 ぶりっと有突然蹦出來的意思,所以aiko只是想強調不知不覺這些事情就發生了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.76.49

01/11 17:37, , 1F
最後一張圖好可愛>///<
01/11 17:37, 1F

01/11 23:27, , 2F
推推 好棒喔有翻譯看
01/11 23:27, 2F

01/12 00:43, , 3F
有看有推~ proposal加油 XD
01/12 00:43, 3F

01/12 16:46, , 4F
耶~~好棒有翻譯 推推推
01/12 16:46, 4F

01/12 18:57, , 5F
推有翻譯!!
01/12 18:57, 5F

01/17 13:52, , 6F
耶耶!! 感謝翻譯~~~ 大推!! proposal加油~~
01/17 13:52, 6F
※ 編輯: uru 來自: 140.122.30.81 (01/19 02:53)

01/20 00:06, , 7F
感謝翻譯<(-_-)>
01/20 00:06, 7F
文章代碼(AID): #1BIksM2m (aiko)
文章代碼(AID): #1BIksM2m (aiko)