[譯詞] スター/aiko(2005.12)

看板aiko作者 (THE GREAT ESCAPE)時間16年前 (2008/12/18 00:17), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
STAR(aiko創作主唱) 那些青澀的日子 挫折的日子 我曾終日哭泣 是你用顫抖的雙手 害羞地捧著我的臉 對我說「真心喜歡你」 用開懷的神采 充滿我的生活 朝那道光 用力伸出雙手 希望他永不消失 我從心底祈求 現在我能給你什麼? 一點小小的夢想 帶著羞怯 呼吸 開口 「明天也要留在我身邊」 走過純白色的世界 你永遠是我的光 若有來生 還想看你透紅的指尖和臉頰 晴朗的日子 烏雲的日子 都迫切思念著你 朝那道光 用力伸出雙手 希望他永不消失 我從心底祈求 -- ホ-クアイ中尉ともあろう者があきれるな!うろたえるな!思考を止めるな! 生きることをあきらめるな!!軍人なら、私の副官ならもっと毅然としていろ。 引き續き私の背中を任せる。精進しろ。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.239.185

12/18 00:19, , 1F
推原po的翻譯!!!
12/18 00:19, 1F

12/18 00:21, , 2F
12/18 00:21, 2F

12/19 14:42, , 3F
謝謝Norika喔 這個中譯之前就有幫妳收到精華區了喔 XD
12/19 14:42, 3F
文章代碼(AID): #19IIO1rt (aiko)
文章代碼(AID): #19IIO1rt (aiko)