[中譯] 讓那傢伙回頭的方法/アイツを振り向か …

看板aiko作者 (aikoが大好きだ~)時間17年前 (2007/12/22 22:54), 編輯推噓10(10012)
留言22則, 6人參與, 最新討論串1/1
覺得自己很多地方都翻得不太好,所以把原文附在後面,希望大家能多多指教!! 試聽 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=thePaul&b=3&f=1234803195&p=16 開燈看會比較清楚喔!! >>> 下載 www.badongo.com/file/6011900 <<< 讓那傢伙回頭的方法 アイツを振り向かせる方法 現在的目標就只有一個 就是讓那傢伙回頭而已 今の目標はただひとつ アイツを振り向かせる事だけ 在傾盆大雨之中 被那傢伙甩了快要兩年 可是 可是呢 至今心中的一角仍然在意著 反覆讀著日記 苦笑著快樂的回憶 現在是悲慘的夢吧 可惡的惡魔正在笑 總是說著任性的話 讓那傢伙感到困擾 但是 被甩了的自己 卻是一直一直不離開 どしゃぶりの雨の中で アイツにフラレてはや二年 だけども だけれども 今でも心の隅で気になる ダイアリー読み直して楽しい思い出に苦笑い 今では悲しい夢よ 憎き悪魔が笑っているわ ワガママばかり言ってアイツを困らせるの けど あたしはフラれた身 だけどずっとずっと離れない 好喜歡喔 後悔那些最討厭了 所以我要做想做的事 現在的目標只有一個 為了說 好喜歡好喜歡那傢伙 好きよ 後悔なんてダイキライ だからやりたい事やらしてもらうわ 今の目標はただひとつ アイツが 好きだ好きだ 言うように 深呼吸 撥電話的轉盤 裝作沒事地說話 其實緊張地要命 又期待 又慌張 現在好像飛上天空了 深呼吸して ダイアルまわして 素知らぬ顔しておしゃべり 本当はドキドキ ワクワク ソワソワ 今にも空へ飛んじゃいそう 其實想要坦率一點 但就是做不到 做不到 因為很喜歡 本当は素直になりたい だけどなれないなれない 好きだから 後悔那種事最討厭了 所以我要做想做的事 現在的目標只有一個 為了說 好喜歡好喜歡那傢伙 深呼吸 撥電話的轉盤 裝作沒事地說話 其實緊張地要命 又期待 又慌張 現在好像飛上天空了 當雨停了彩虹出現時 一定 那傢伙會想起我 耐心地等到那時吧 十年也好二十年也好 一直一直一直等下去吧 雨がやんで虹が出た時 きっと アイツはあたしを思い出す それまで気長に待つとしようか 十年でも二十年でも ずっとずっとずっと待ちましょう 好 收工 好 收工 -- 有錯煩請指正!! 謝謝~~ -- aiko Official Home Page http://aiko.can-d.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.35.61 ※ 編輯: StupidPo 來自: 122.120.35.61 (12/22 22:57)

12/23 00:52, , 1F
今天才在YOUTUBE聽這首的說 (  ̄y▽ ̄)╭
12/23 00:52, 1F

12/23 01:58, , 2F
其實我覺得這首還蠻好聽的
12/23 01:58, 2F

12/23 13:05, , 3F
情熱大陸說這首是aiko第一首創作曲 不過好像還有別的說法?
12/23 13:05, 3F

12/23 13:08, , 4F
另外曲末有兩聲小小聲的「撤収」 用耳機比較聽得出來 XD
12/23 13:08, 4F

12/23 13:22, , 5F
はい 撤収 聽到了 XD
12/23 13:22, 5F

12/23 13:24, , 6F
阿對,是「はい~撤収」 @@/
12/23 13:24, 6F

12/24 18:19, , 7F
翻的不錯 看了中文 更愛這首了 可是每看到aiko在live唱這
12/24 18:19, 7F

12/24 18:23, , 8F
首時 都好想哭喔 因想到aiko當初比賽時的畫面 好懷念的fu
12/24 18:23, 8F

12/24 18:28, , 9F
http://0rz.tw/603rG 啊咧!比賽好像是ひまわりになったら
12/24 18:28, 9F

12/24 18:31, , 10F
我也好喜歡aiko最早唱ひまわりになったら耶 好聽!
12/24 18:31, 10F

12/24 19:32, , 11F
聽說LLRL最終場aiko唱了ひまわりになったら哩! O__Q
12/24 19:32, 11F

12/24 19:45, , 12F
不知aiko有沒有哭 忘了哪場 aiko在medly的時候唱這首唱到哭
12/24 19:45, 12F

12/24 19:49, , 13F
12/24 19:49, 13F

12/24 19:50, , 14F
樓上是LLP8啦~\( ̄︶ ̄)>
12/24 19:50, 14F

12/24 19:53, , 15F
sorry 記錯 ← LiveDVD 都沒認真看的人
12/24 19:53, 15F

12/24 21:15, , 16F
對!是LLP8 鳴QQ
12/24 21:15, 16F

12/24 21:19, , 17F
離れてしまっても偶然出會っても...那個畫面 鳴QQ
12/24 21:19, 17F

12/25 23:56, , 18F
翻譯得真好 謝謝~ 可以拜託把indies的歌都翻一翻好嗎XD
12/25 23:56, 18F

12/26 00:02, , 19F
記得aiko自己說過,最初創作曲是アイツ和時間よ止まれ
12/26 00:02, 19F

12/26 00:03, , 20F
12/26 00:03, 20F

12/26 00:45, , 21F
回小橘 我有能力的話 我當然也很想都翻一翻啊 XD
12/26 00:45, 21F

12/26 00:46, , 22F
另外 時間よ止まれ也好好聽的說
12/26 00:46, 22F
※ 編輯: StupidPo 來自: 122.120.36.117 (12/29 03:17)
文章代碼(AID): #17RIKVef (aiko)
文章代碼(AID): #17RIKVef (aiko)