Re: [請益] 櫻木町

看板Yuzu作者 (誠と義)時間20年前 (2004/07/22 02:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ankylosaur (尹法)》之銘言: : 請問哪位好心人可以提供一下"櫻木町"的中文譯詞嗎??? : 我在其他看板都找不到... : 謝謝... <(_._)> 櫻木町 詞/曲:北川悠仁 唄:ゆず 手牽手走在沿海的道路上 夜空的星光已無法實現往日的承諾 從身邊走過的人群與風景 每當回過神總是已經被獨自留下 季節輪轉 今天我又想起了你的種種 但我還是裝作無動於衷 今天同樣又融入了城市中 再見吧 我已邁步走向新的明天 最後的故作堅強 想必這也是為了我倆? 每次相約的櫻木町上從此不見你的來到 你說大大的摩天輪「好像一輪煙火呢」 望著你歡笑的容顏 多希望時間可以暫停 就算此刻再責備你的變心 你也早已到了別人的懷中 然後有一天我終會忘掉 忘掉你的笑容和你的眼淚 謝謝你 儘管走吧不需要回頭 總有一天我們可以笑著回顧這段過往 在頭一次吻了你的櫻木町上做最後一次的揮手 一切都在不斷改變中 包括這條熟悉的街道 但願如今只要閉上眼 那一天的我倆依然就在那裡 遲遲不想放開牽著你的那隻手 但我還是必須要走 因為那是我倆找出的答案 再見吧 我已邁步走向新的明天 最後的故作堅強 想必這也是為了我倆? 每次相約的櫻木町上從此不見你的來到 在頭一次吻了你的櫻木町上做最後一次的揮手 -- クミ + ナオキ = ∮ラブサイケデリコ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.72.110.41
文章代碼(AID): #10_h5xSF (Yuzu)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #10_h5xSF (Yuzu)