Re: 日劇流轉的王妃 竹野內豐開口說中文

看板Yutaka (竹野內豐)作者時間21年前 (2004/02/11 11:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/22 (看更多)
※ 引用【GEROGERO (nakako)】的話: : 恕刪......... : 昨天聽到竹野內講中文覺得很有趣, : 而且還有捲舌,看的出他很用心, : 也第一次看他戴眼鏡, : 感覺不要戴比較好看, : 他雖然貴為皇族, : 但卻很親切,相當的不容易 本人也覺得他十分用心 不過那中文覺得捲得有點太嚴重了… 所以他一直都很認真 不管什麼角色 他跟菜菜子都是讓我很難忘的好演員! -- 開始真正愛上菜菜子, 就是在看完她最新的日劇-大和撫子! 我不敢說這是最精緻的日劇, 但菜菜子的演技可說是發揮到淋漓盡致。 不論是內心戲(百年物語) => 日本100年來,三個時代的女性,恰如其分 喜劇 (大和撫子) => 有點三八又不會太三八的拜金女郎 -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 244.204.30.61.isp.tfn.net.tw |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|
文章代碼(AID): #10AQGI00 (Yutaka)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #10AQGI00 (Yutaka)