Re: [結衣] BLOG 3/11

看板YuiAragaki (新垣結衣)作者 (一隻羊)時間16年前 (2008/03/12 21:25), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《taipingeric (一隻羊)》之銘言: : http://ameblo.jp/yui-aragaki/ : いちごー!! : でかいー!! : 圖 http://stat.ameba.jp/user_images/85/cb/10052757206_s.jpg
: その名も『ももいちご』 : 広告のお仕事の時、スタッフの方から差し入れで(^O^) : みんなで『う~ん、みずみずしい!!』とか『すっぱすぎず程よい酸味で…』とか言いな : がらレポーター気分で美味しくいただきました。 : 広告のお仕事はいつもハードだから、こんなんがあると嬉しいぜー↑↑ : オヤスミ☆ http://0rz.tw/6c3Me FROM 置底網站中的GAKKI翻譯部落格 草莓ー!! 超大低ー!! 它的名稱是『桃子草莓』 在廣告關係的工作時、工作人員給的慰勞品(^O^) 大家都『嗯~、好多水分!!』或是『不會太酸的酸味…』等等的一邊說著好像是以播報員 的心態享受到了美味。 廣告的工作通常都很辛苦、所以能這樣反而更高興ー↑↑ 晚安☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.245.106

03/12 21:40, , 1F
翻譯原始出處:http://0rz.tw/6c3Me
03/12 21:40, 1F

03/12 22:29, , 2F
靠 我忘了連結 抱歉...
03/12 22:29, 2F
※ 編輯: taipingeric 來自: 140.112.245.106 (03/12 22:42)
文章代碼(AID): #17rzdBvT (YuiAragaki)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #17rzdBvT (YuiAragaki)