[歌詞] EPIK HIGH-SHOEBOX 01.揭開序幕 中譯

看板YG_Ent作者 (食欲旺盛的小資女)時間10年前 (2014/10/22 13:50), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
EPIK HIGH-SHOEBOX 01.揭開序幕 中譯 作詞 Tablo, Mithra Jin 作曲 DJ Tukutz 編曲 DJ Tukutz I didn’t realize that the show was over No I didn’t realize that the show was over I didn’t realize that the show was over No I didn’t realize that the show was over 幸與不幸跳著目不暇接的探戈 我人生是 poetry. 我連呼吸都是Rimbaud 享受死亡的苦痛 人生便是旅行 從地域送來的列車 but I only got a tan. I'm good. I smile for my dear mama. 長相酷似爸爸的我哭泣的話 我擔心她會看出來我哭過 And I smile for my dad. 再也不會讓你我的眼淚而悲痛 如果我像以前那樣不能再飛翔 I survived it. 墜落而下積壓的那些不是壓力而是里程 世界宣告著:「The show’s over.」 冷笑和雕塑 都裝作沒有聽到 and I came through. 仍舊燃燒著我的敵人的hate 也成為我藝術的木柴 So fuck you and thank you. Curtain call. 腳下的不是玫瑰而是弓箭 but I’ll never fall. I didn’t realize that the show was over. No, I didn’t realize that the show was over. I didn’t realize that the show was over. No, I didn’t realize that the show was over. As time goes by, 一聲喘息 因為我總是在埋天怨地後悔著 我不是連飛翔與離去都無法選擇嗎? 歲月在流逝 我的藍圖卻越來越在原地停滯不前 沒關係 只要我站著心臟還在跳動 你跟隨著我跳動就行 就連我的心臟停止之前 呼吸足夠的空氣 在那雲朵之上跳動的瞬間 降落傘是否也已經打開? 看著火紅的「紅疹」綻放而鼓掌的他們 還在過我人生的三分之一 我說過:「等著看吧,你們所有人!」 把我們當做屍體踐踏的所有混蛋們 fuck you We back. I didn’t realize that the show was over. Don't you tell me that it's over. No, I didn’t realize that the show was over. Look at me now. You know that I'm here to stay. I didn’t realize that the show was over. Thank you. It was nice to know ya. No, I didn’t realize that the show was over. The show goes on. 翻譯來源:Ayosa_深夜裡的小欣欣 整理:Pettitte46 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.24.139 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/YGFamily/M.1413957022.A.365.html

10/22 19:18, , 1F
喜歡這首 <3 f*ck u we back EPIK HIGH HIGH SKOOL 再重新m
10/22 19:18, 1F

10/22 19:18, , 2F
ic check! 這段超爽XD
10/22 19:18, 2F

10/24 15:44, , 3F
fuxk we back超帥超殺!!!!!!!!
10/24 15:44, 3F

10/24 18:56, , 4F
很喜歡這首!
10/24 18:56, 4F
文章代碼(AID): #1KHqMUDb (YG_Ent)
文章代碼(AID): #1KHqMUDb (YG_Ent)