[訪談][翻譯] natalie的YOSHIKI單獨訪談

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間14年前 (2011/11/21 13:31), 編輯推噓21(2100)
留言21則, 21人參與, 最新討論串1/1
[本文謝絕轉載, 但如果要轉貼連結或分享請貼http://blog.roodo.com/yxl/archives/18033523.html 感謝] http://natalie.mu/music/pp/xjapan X JAPAN推出了「THE LAST LIVE 完全版」的演唱會DVD,這是完整收錄 1997年12月31日在東京巨蛋舉行的演唱會內容的影像作品。這場已經被 當做傳說來討論的解散演唱會,終於得以毫不闕漏的形式來細細品味。 Natarie網路報為了紀念這片DVD的發行,對目前人在日本的YOSHIKI(Dr, Piano)進行了專訪。因為他從2007年10月X JAPAN正式重組開始,一直 積極地進行活動,前幾天才剛結束世界巡迴,我們也藉由這次的機會, 談了各式各樣的話題。 一直是「不會有明天」的心情 ──恭喜您在世界巡迴獲得大成功。 謝謝。 ──身體的狀況如何呢? 有點太逞強了,所以接下來要回美國住院檢查。雖然應該是沒事。 ──因為巡迴很操勞是吧。 2年多之前脖子有開過刀,從當時起這三根指頭(左手的中指、無名指、 小指)就一直麻痺,一直治不好。所以現在也還是在吃解除麻痺感的藥。 醫生是叫我「不要再打鼓了」所以一開始是有想要儘量控制,但是演唱 會一開始,就變成反正怎樣都不管它了,大概是這樣吧。 ──因為會整個開始燃燒? 因為我一直是以「不會有明天」的心情一路走來的。不想為了考慮到將 來而控制。真的每次都是認真的拚下去。 過去能隨著未來而改變 ──在此時發售了「THE LAST LIVE 完全版」的DVD。YOSHIKI您自己應 該也很久沒看那場演唱會的影片了吧? 是啊。DVD通常是演唱會結束之後就馬上會出,但當時我沒辦法看影片, 大概2年後左右才被唱片公司老闆說「還是出一出比較好」,所以才努力 開始編輯,當時沒辦法做到最後,到「ENDLESS RAIN」是我的極限。根 本是邊看邊哭。但是過了10幾年的歲月,正在進行世界巡迴的此刻,終 於產生了能夠在好好面對過去的前提下,朝向未來前進的感覺。LAST LIVE還是非常重要的分水嶺。 ──讓您能這麼想的契機是? 還是因為有現在的活動,才能真正好好面對過去。當時已經是一種絕望 的心情,舉行LAST LIVE的時候,是在悲傷與痛苦中把它當成一切的終點。 特別是之後HIDE去世時,覺得X JAPAN絕對不可能重新開始活動。我自己 也想要往製作人與作曲家之路前進,沒辦法想像自己會以藝人的身分像 這樣繼續進行表演。有很長的一段時間一直都是這麼覺得。 ──但是現在,卻是以X JAPAN重新開始了正規的活動。 我覺得很像在作夢。 ──而且當時沒達成的進軍世界的宏願,也已經成為在現實中發生的事情。 是啊。當時在還沒進軍世界的狀況下就結束,讓我覺得很不甘願,那瞬間 可說是自己的人生中首次遭遇到挫折。我一直認為所謂的失敗是在放棄的 時候才是失敗,如果還沒放棄的話就不算是失敗。但是舉行LAST LIVE, 因為是在還沒有達到目標之前就結束,會覺得「啊,果然還是沒辦到」。 ──所以心裡一直都覺得不甘願。 是的。但是過了10幾年的歲月,現在又能夠邁向世界了。我以前在不知道 什麼的訪問裡有提到過「過去能隨著未来而改變」。如果目前沒有這樣的 現在,當時的事情就會一直是悲傷的過去。但因為現在已經邁步向前,所 以就可以把那個LAST LIVE當做只是一個過程。不是句點,而只是逗號般 的東西。 ──這樣想想還蠻不可思議的呢。當時沒辦法辦到的事情,現在卻以自然 而然的形式正在實現。 真的每天起床時都覺得自己是不是在做夢。覺得自己真的是在過著幸福的 人生。從解散起的10年間,網路很明顯地在進化,X JAPAN的音樂在YouTube 上擴散,也由於其他的視覺系樂團的活躍,讓視覺系本身向全世界拓展。 然後忽然發現X JAPAN的歌迷在全世界一直增加。 ──X JAPAN在當時播的種逐漸擴散開來了呢。 雖然以前曾經誇口說「音樂可以超越所有國境、年齡、人種」,但這現在 竟然成為事實,我自己也很驚訝。LAST LIVE的時候是覺得自己死亡了一次, 但現在則是在歌迷們的感情中活了過來。因為是在這樣的心情中活著,所 以反而覺得已經沒有什麼好怕的了。 副歌還是該唱「紅に染まった」 ──世界巡迴無論是開到哪個國家都盛況空前,那您認為X JAPAN為什麼會 如此受到海外歌迷的支持呢? 雖然這聽起來可能很像老生常談,不過只要努力就必定能獲得回報,應該 也是因為我們一直都認真地在做音樂的緣故吧。全心全意地做出真正想傳 遞的音樂。還有演唱會,沒有任何演唱會是以普通把他開完的想法在開, 而全部都是全心全意獻上一切。當然自己也有從戰略面來思考,但是最後 還是要看自己能多純粹地投入在音樂中。那就能觸動人心,超越時代與人 種的障壁。 ──音樂性方面呢? X JAPAN的音樂中某部份有某種日本的感覺,可說是 一種極致的純粹美學,我覺得就某方面來說,也許也是因此而受到海外聽 眾的熱烈支持。 我也深深地這麼覺得。我自己是很直接地受到西洋音樂的影響,同時也受 到日本音樂的影響,而這雙方自然而然地交織出的東西就是X JAPAN。我也 聽了很多日本的流行歌和古典音樂,當然西洋的硬式搖滾、龐克搖滾和重 金屬音樂也全部都有在聽,這些東西先自己消化一遍,再誕生出來的就是 X JAPAN的音樂,這反而被西洋音樂的樂迷說是新的東西。 ──說到這個,世界巡迴表演時,聽說是日文與英文的歌詞混著唱的樣子。 一開始北美巡迴時,是全部以英文的歌詞在唱。但是從途中開始討論「這 首歌還是唱日文比較好吧」之類。例如說有一首名叫「紅」的曲子,在北 美巡迴的途中,覺得副歌還是該唱「紅に染まった(KURENAI NI SOMATTA)」, 所以那裡就變成唱日文,「Rusty Nail」在新專輯中大概會是全英文的版 本,但在北美巡迴的後半還是故意讓一部分唱日文。 ──蠻有趣的。 就像我們喜歡西洋音樂而拚命學英文一樣,海外的人們學了日文跟我們一 起唱副歌。 ──我覺得這種日本風格的要素,是X JAPAN的核心之一。 因為是「被染成深紅的我」(笑)。無論對哪裡來說都是日本風。 解散前曾遺忘了什麼重要的事情 ──從重組之後已經過了4年,復活後的X JAPAN也參加了LOLLAPALOOZA與 SUMMER SONIC、a-nation這些音樂節的演出。90年代的X幾乎不跟其他團一 起演出,也沒有參加音樂節,給人某種孤傲的樂團的強烈印象。現在會是 這樣,在心境上是有什麼變化嗎? 一言以蔽之,就是終於回到了原點。這次的海外巡迴也是一樣,極端地說 起來,我們的想法是只要有觀眾,就算是只有一個燈泡的舞台也還是會開 演唱會。既然巡了這麼多國家,當然有很多搞不定的事情。像是器材沒運 到,或是配電來不及只好用發電機來當電源之類,或是沒有後台休息室等 等。 ──是在日本完全無法想像的狀況呢。 以前,在LAST LIVE之前的X JAPAN,一直都只在東京巨蛋開演唱會。毎年 都只有在東京巨蛋開,這也是很極端的例子,人到後台休息室之後就有法 國料理的套餐送上來,像這樣之類的(笑)。只要把腳舉到桌子上,就有 誰幫忙穿鞋子。鼓組準備了3套,其中1套壞掉了就用下一套。也是曾經做 到這種程度。 ──原來如此。 團員彼此間的對話,也變成都是透過各自的經紀人,由經紀人來傳話。但 是我們明明就是在彼此的面前。在這樣的情況下,是有察覺好像有什麼重 要的事情被遺忘了。我們置身於能做音樂的環境中,這是何等幸福的事情 之類。 ──這是置身於漩渦中心時沒注意到的事吧。 樂團一旦解散,同時也與ToshI分開,在那10年的空白期間,才知道自己當 時是有多幸福。在北美巡迴之前也有參加LOLLAPALOOZA,因為是音樂節, 所以連當天的預演都沒有,直接就上台了。在正式上台前,自己確認鼓組 的狀態,演奏時壞掉也只好邊調整邊打(笑)。巡迴是從這種情況下開始, 北美巡迴期間也不斷發生問題,所以每次在開的時候都有回歸原點的感覺。 以前還在巡迴LIVE HOUSE的時代,有駕照的只有我和HIDE而已,所以一直 都是我和HIDE在開車。自己開車載器材,現在終於能回到那時的心情了。 ──不過在這樣的情況下,也還是有參與日本國內的大型音樂節。 會參加SUMMER SONIC,是因為有朋友請客找我去的時候,剛好也有SUMMER SONIC的工作人員出席,而當時我說「下次想去參加SUMMER SONIC看看呢」, 對方馬上就問「真的想參加?」「想啊想啊」,就像這樣。然後這次就實現 了。音樂節很好啊。有種離開主場的氣氛,也跟X JAPAN很合,能夠吸引第 一次看的人,讓他們變成歌迷。其實以前一直都是這樣的感覺,所以現在也 還是邊享受這樣的感覺邊參加演出。 因為在世界市場上還是新人樂團 ──特別是在90年代的後半,X JAPAN本身發展成巨大的計畫,與那個時代 相較,現在活動的狀態更給人說做就做的印象。 因為在海外當然會被人家問說「你們是誰?」。有些情況下自尊之類的也會 被踐踏得七零八落。如果要在這樣的情況下繼續前進,那也只能回到原點。 因為如果以世界市場的立場來考量,我們仍是新人樂團。 ──以前的X JAPAN與復活後的X JAPAN,團員彼此間的關係有改變嗎? 嗯,是啊。在海外巡迴的期間,大家在一起的時間就變得很長。也因為只以 最底限的工作人員在運作,所以團員彼此間的距離拉近了。有在巡迴的巴士 裡一起喝酒之類。有比較像樂團了。 ──那看來也可以相當期待今後的活動。 剛重組在東京巨蛋舉行3DAYS演唱會時,還不知道X JAPAN之後會繼續,還是 只有當時開演唱會。因為LAST LIVE太過強烈,只令人感到心痛,所以本來 開演唱會的目的,是想要好好重組之後再始有終地劃下句點。但是如果要開, 還是不想開像是同學會般的演唱會,還是想要繼續進化。所以這次的巡迴也 是新歌和以前的歌各佔50%,讓人欣賞現在的X JAPAN,我在開演唱會時,是 希望不要輸給重組前的X JAPAN。 新專輯已經幾乎完成了 ──另外,製作新專輯的情況順利嗎? 其實我本來是希望在歐洲巡迴前完成(笑)。 ──那麼,現在感覺上已經接近完成了嗎? 是的。主唱的歌聲已經錄好了,鼓也幾乎錄好了。只是正在煩惱說到底還要 不要多加一首歌下去,基本上是已經好了。 ──是什麼樣的內容呢? 新歌和舊歌交雜而成的感覺。我是想以這張專輯,表現出目前最好的 X JAPAN。畢竟我們在海外是新人樂團,所以想讓這張專輯當作「這就是 X JAPAN」的名片。 ──舊歌是收錄英文版嗎? 在北美巡迴之前是打算做100%英文。但是在巡迴的途中,開始覺得計畫性地 加入日文比較好。不過即使是如此,日文還是不會超過2成。 ──那也有我們都還沒聽過的新歌吧。 有啊。我想應該能讓大家感受到現在的X JAPAN。 ──大概會是什麼時候發售? 如果被要求說明日就出,也是可以就現在已經做好的歌直接出……。 ──還有1首無法決定? 是啊。還有我覺得,專輯的意義在這幾年已經改變了。由於這個時代的主流 已經變成數位下載,所以到底該如何傳達專輯的概念,或是會考慮「專輯真 的重要嗎?」這方面也是有點煩惱。 故意讓英文歌詞保有日文的腔調 ──您錄音一直都很耗時間,實際上到底是為什麼這麼花時間呢? 這個嘛,我自己也是覺得該在哪告一段落了(笑)。具體來說,例如「JADE」 這首歌之前有開放數位下載,但是那之後又讓世界頂尖的4名混音師做最後 的混音。 ──咦,也就是說最終完成的總共有4個版本? 就是可以從其中選出最好的結果。還有因為我自己的錄音室一直都擁有最優 良的錄音環境,所以事實上說不定反而不太好(笑)。因為器材很多,所以 要選的時候就很花時間。 ──真是奢侈的煩惱呢(笑)。 嗯,但是從以前就是很花時間的樂團。每個部分都仔細查看到過頭。最後會 察覺看不到整體的感覺,而之後再重新看整體,又會變成「那還是再從頭來 過吧」。主唱這次也是以英文為主,ToshI也很努力地在發音方面加油,但 是我們既然不是美國人,所以多少也應該加入有點日文味的發音,所以就一 直選來選去選不完。 ──故意用有點日文的發音? 是啊。不要是單純的發音準確的英文,而在這部份故意加一點日文的腔調下 去。 90年代時看不見要擊破的障壁 ──再結成後的音樂性有產生變化嗎? 並沒有刻意想要改變,無論如何就是想寫出自己能寫出的最好的曲子。如果 曲子無法打動自己的心,當然也無法打動他人的心。所以想寫出自己聽了也 會感動的曲子。 ──雖然X JAPAN的團長是YOSHIKI您,但實際上樂曲中也可以清楚地聽出各 團員強烈的特人特色。SUGIZO加入對於音樂方面有帶來什麼影響嗎? 有啊,因為他也會拉小提琴,所以可說是拓展了X JAPAN的音樂。「JADE」 的獨奏也請SUGIZO彈了好幾個版本,在音色方面也是跟他說「請在這裡加入 喜歡的噪音」,然後再從中選擇。 ──的確是樂團啊。 嗯,無論是吉他或是貝斯,在音的處理上都是交給他們。不過我的指示也很 細就是了(笑)。 ──聽您提這些,感覺得到現在的YOSHIKI非常開心哪。 是啊。也是因為正在向世界前進,所以無論是多苦的事情都可以從積極的方 向來思考。 ──解散前所擁有的悲壯感般的東西,現在已經變得很稀薄,反而是明亮而 歡樂的部份正在出現的感覺。 因為那時在訪談中,都很普通地說「X JAPAN已經不是樂團了」。 ──現在就不會有這樣的感覺了嗎? 是刻意要做樂團。如果不是這樣的話,就無法好好地表演。 ──果然YOSHIKI您的內心有什麼改變了吧。 例如說有障壁的時候,我會為了要超越障壁或破壞障壁而燃起強烈的競爭意 識。但是在那個90年代左右,已經看不到要去破壞的障壁。不知道到底是要 跟什麼怎麼戰鬥的感覺。但是現在會覺得,無論是障壁有多高,或有多厚, 無論什麼是什麼,都可以把它打壞。看得見目標是很重要的。 基本上都是待在醫院或錄音室 ──另外,YOSHIKI您現在每天大概是怎麼過日子的呢? 我們想知道YOSHIKI 您每天大概是怎麼過的。 最近因為都在巡迴,所以整個變得亂七八糟。基本上失眠的很嚴重,所以平 常很難睡著,大概每2天只睡個1次左右。 ──咦?2天才1次? 是的。所以美國總共有4名助手,以便在我醒著的時候都有人幫忙。工作的時 間跟到底是晚上或是白天沒什麼關係,有時候會半夜2點到錄音室開始工作。 雖然被醫生說這樣「不太好」。 ──說的也是(笑)。現在基本上是住在洛杉磯對吧? 因為戶口在那邊。但是接下來想要再增加歐洲和亞洲這邊待的比率。 ──不是巡迴的時期,醒著的時候大概都在做些什麼呢? 基本上就是去看醫生或是錄音。身體其實相當虛弱,所以每星期會打1次左右 的點滴。其他時間就是一直在錄音室。 ──有什麼私人的興趣嗎……? 以前很喜歡車子。現在是什麼呢……。啊,開始世界巡迴之後,就很想學語 言,現在還一直在學法語。最近還有西班牙語和中文等等。 ──無論有多少時間都還是不夠用呢。 不過學語言的時候,可以不要想其他的事情不是嗎。讓腦子可以只集中在那 件事上反而很輕鬆。如果是什麼都沒有的狀態,會開始思考錄音的事情和巡 迴的事情,就覺得很累,但是學語言的時候反而可以沉澱下來。 ──很期待新專輯。之後也還會繼續開演唱會? 是的。下次應該會是帶著專輯一起進行的感覺。 -- 生日賀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.78.45

11/21 13:47, , 1F
推!!感謝翻譯!! 越來越愛X了!
11/21 13:47, 1F

11/21 13:53, , 2F
謝謝翻譯<(_ _)>
11/21 13:53, 2F

11/21 14:02, , 3F
感謝翻譯\(^▽^)/
11/21 14:02, 3F

11/21 14:22, , 4F
感謝y姐翻譯~~!!!
11/21 14:22, 4F

11/21 14:43, , 5F
感謝翻譯!!!
11/21 14:43, 5F

11/21 15:27, , 6F
11/21 15:27, 6F

11/21 16:01, , 7F
感謝翻譯 期待專輯 期待YO大學好中文!!
11/21 16:01, 7F

11/21 17:29, , 8F
感謝翻譯^^ 更期待不斷進化的X!!!
11/21 17:29, 8F

11/21 17:50, , 9F
THANKS.
11/21 17:50, 9F

11/21 19:01, , 10F
感謝翻譯 期待新專輯 日本腔的英文 XD
11/21 19:01, 10F

11/21 21:21, , 11F
感謝翻譯!好期待蛻變的X,我要新專輯阿!
11/21 21:21, 11F

11/21 21:23, , 12F
感謝y姐
11/21 21:23, 12F

11/21 22:26, , 13F
感謝翻譯!!新生的X!!日本腔的英文XDD
11/21 22:26, 13F

11/21 23:05, , 14F
感謝y姊翻譯!
11/21 23:05, 14F

11/21 23:16, , 15F
推!!!!!!!
11/21 23:16, 15F

11/21 23:25, , 16F
感謝Y姊辛苦翻譯!!
11/21 23:25, 16F

11/22 00:25, , 17F
太感謝翻譯,辛苦了!好棒的訪談
11/22 00:25, 17F

11/22 00:42, , 18F
新專輯的live tour能來到台灣開就太美好了
11/22 00:42, 18F

11/22 09:26, , 19F
感謝翻譯!!!期待新專輯>X<!!!
11/22 09:26, 19F

11/22 22:09, , 20F
卸卸Y姐翻譯!!!
11/22 22:09, 20F

12/03 16:17, , 21F
感謝翻譯!!!真的好愛好愛他們!!!
12/03 16:17, 21F
文章代碼(AID): #1EoU8sbC (X-Japan)
文章代碼(AID): #1EoU8sbC (X-Japan)