[新聞][翻譯] X JAPAN與手塚動畫電影合體!

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間15年前 (2010/12/17 10:28), 編輯推噓21(2101)
留言22則, 19人參與, 最新討論串1/1
X JAPAN與手塚動畫電影合體! http://www.sanspo.com/geino/news/101217/gnj1012170506015-n1.htm 16日發布了搖滾樂團X JAPAN為日本最具代表性的漫畫家手塚治蟲氏原作 的動畫電影「手塚治蟲的佛陀傳-紅色沙漠啊!多麼美麗」(森下孝三 導演,明年5月28日上映)製作主題曲的消息。團長YOSHIKI 為本片特地寫了雄壯的抒情曲「Scarlet Love Song」 。這首曲子將從23日起,於全國兩百間以上的電影院播放的預告片中 首次公開。 代表日本的搖滾樂團,會讓世界矚目的手塚卡通加倍感人。 YOSHIKI是想像著之後成為佛陀的悉達多的煩惱、友情、戀愛、 逐漸成長的身影,將熱切的思緒在旋律與歌詞之中撞擊出火花,寫出了 這首抒情曲。壯闊的演奏與ToshI高亢的歌聲,交錯成美妙的情歌。 這次合作的契機是森下導演熱情的邀約。基於「想讓作品傳遍世界」的 企圖心,委託曾製作美國電影「SAW4」(08年上映」的主題曲 「I.V.」、在全世界受到好評的YOSHIKI製作樂曲。 雖然YOSHIKI這段時間忙於X JAPAN的世界巡迴,但是他 在10月曾與北美最大的漫畫出版社Marvel Comics發表了製作以他為 主角的漫畫「Music man」的消息,對動畫十分關注。也因為閱讀了手 塚氏的原著「故事非常超乎想像,嚇了一跳」對這件工作很有興趣,一 口答應下來。 樂曲是以日本與美國錄音室連線的方式,與人在日本的ToshI一起 進行錄音工作。最後的編曲是熬夜完成的。YOSHIKI是打算將這 首X JAPAN的新曲收錄在明春睽違15年發售的專輯日本版中。  森下監督是以「能以日本的驕傲X JAPAN所奏出的愛之歌收尾, 讓電影所表現的世界更為深遠,也更為閃亮」表現了高度的讚賞與感謝 之意。YOSHIKI也極具自信地表示:「還好及時趕上。這是久違 的X的抒情曲。很緊張地用日文寫的歌詞也寫進了『青色薔薇』等很X 的詞彙。我覺得完成了一首很正向也很符合電影的有深度的作品。」 -- http://blog.roodo.com/yxl/archives/14717215.html 要轉載的請去留個言 -- http://wwws.warnerbros.co.jp/buddha/ 動畫的官網可以聽到一點點了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.253.77

12/17 10:34, , 1F
謝謝y姐!! 很期待唷
12/17 10:34, 1F

12/17 10:50, , 2F
很X的抒情歌XD,很期待!
12/17 10:50, 2F

12/17 11:34, , 3F
期待唷!!
12/17 11:34, 3F

12/17 11:57, , 4F
感謝翻譯~復活之後X的第一首抒情歌真是太令人期待了!
12/17 11:57, 4F
※ 編輯: yxl 來自: 114.32.253.77 (12/17 12:16)

12/17 13:00, , 5F
推翻~再度正向KIRA起來的抒情曲裡還是有青薔薇真好(?)XD
12/17 13:00, 5F

12/17 13:59, , 6F
感謝翻譯!期待~
12/17 13:59, 6F

12/17 14:05, , 7F
讚啦!!!
12/17 14:05, 7F

12/17 16:41, , 8F
感謝y姐翻譯!! ~~~ 好期待> <!!!
12/17 16:41, 8F

12/17 19:12, , 9F
感謝翻譯!!滿心期待阿!!!
12/17 19:12, 9F

12/17 19:54, , 10F
感謝翻譯~~~太棒了~ 專輯不會再跳票了吧ˊˋ
12/17 19:54, 10F

12/17 20:35, , 11F
再預告片聽到一點點XD好聽阿!推推
12/17 20:35, 11F

12/17 20:37, , 12F
ToshI的聲音 真的不像40多歲的人......
12/17 20:37, 12F

12/17 22:42, , 13F
謝謝y姐翻譯  好期待聽到完整版本的歌曲~
12/17 22:42, 13F

12/17 23:53, , 14F
好想聽整首!!!!!!! (滾
12/17 23:53, 14F

12/18 00:25, , 15F

12/18 00:28, , 16F
↑日飯分享的新聞影像 不一樣的片段秒數
12/18 00:28, 16F

12/18 12:33, , 17F
期待期待....謝謝y姐的翻譯^^
12/18 12:33, 17F

12/18 15:53, , 18F
感謝翻譯..真期待
12/18 15:53, 18F

12/18 21:23, , 19F
抒情歌的感覺好熟悉好熟悉~~期待完整版!!!!!
12/18 21:23, 19F

12/19 22:30, , 20F
謝謝y姐
12/19 22:30, 20F

12/20 21:09, , 21F
感謝翻譯~~^0^ 期待明年春天的新專輯~~
12/20 21:09, 21F

01/02 17:58, , 22F
感謝翻譯~~新專輯期待XDDD
01/02 17:58, 22F
文章代碼(AID): #1D2ih0l7 (X-Japan)
文章代碼(AID): #1D2ih0l7 (X-Japan)