[翻譯] YOSHIKI女性自身專訪in NY 2

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間15年前 (2010/11/04 17:34), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 20人參與, 最新討論串1/1
YOSHIKI 「女性自身」訪談 in NY 連載2 http://jisin.jp/serial/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%A1/X_JAPAN/3654 讓大家久等了~ YOSHIKI的「女性自身」獨家專訪 連載2! 在YOSHIKI領軍之下,X JAPAN成功地結束首次的北美巡迴。 拚著完成了16天內跑遍七個城市的魔鬼行程之後,YOSHIKI在獨家專訪中, 回顧了整個巡迴!您絕對不可錯過! 「這次能完成巡迴,我也非常地開心。 特別是從芝加哥到多倫多的連續兩場,真的是很辛苦。」 上次的連載中曾提到,YOSHIKI是這麼說的。 他也提到,在巡迴期間,是像當初出道之前一樣,與其他團員一起行動。 「是在哪邊呢?從舊金山到溫哥華,是像普通搭觀光巴士的感覺在跑行程 (笑)。 其他是大家一起搭飛機移動。器材等等裝了4台大貨車。 還有半數的工作人員,是坐有臥舖的車子移動。 雖然我本來也打算這樣,但被說『對脖子不好』,假使只有自己一個人搭 飛機也不太妥當,所以就變成所有團員都搭飛機了。 這次巡迴中印象最深刻的,是PATA沒趕上飛機(笑)。 我們大家都是搭那架飛機,問起「咦?PATA呢?」,回答是「正在通關的 地方找他」。結果沒趕上飛機。 我的行李在機場也失蹤了。從多倫多到NY來的時候。 好像被送到其他地方去了,還好後來有找到。 我總共帶著十多件行李,包括衣服、健身器材、樂譜等等……因為也身兼 製作人與執行總監的緣故…… 啊啊好累~(苦笑) 這次以這樣的方式與大家一起行動,真的很開心。 在機場連行李都全部自己拿,登機時檢查行李也都我們自己來。 很努力吧(笑)。 有種回歸原點的感覺。 而且,跟日本不一樣,有很多事情在處理時都很不順。反過來倒是蠻有趣 的。 我?沒發飆啊。就算發飆也沒用,只會打壞氣氛而已(笑)。」 其中YOSHIKI有提到,「只有一件奢侈的事」。那就是……。 「我也自己拿行李,不過這次只有一件事最奢侈。就是每次都有準備鋼琴。 大體上在Ballroom都會有鋼琴不是嗎?沒有的地方,就搬鋼琴到旅館裡面, 然後一直練習。 只有NY沒有練鋼琴。因為手已經開了。醫生也說『再練的話會產生反效果』。 X JAPAN的演唱會,身體都要花2星期才會恢復原狀。但是在16天內辦 了7場公演,又都是接著來。所以在演唱會前有跟ToshI商量『稍微放鬆 一點』之類『演奏的時候稍微緩和一點,因為明天還有一場』。 但是演唱會一開始,就用不知百分之幾萬倍的力道在打鼓(笑)。還跳進 觀眾席裡,不知道到底在幹嘛了(笑)。」 結束熱烈萬分的NY演唱會,巡迴正式閉幕的次日, YOSHIKI也終於上了NY的廣播電台。 「我去上了CRS RADIO的節目。他門公司的老闆昨晚有來看演唱會,對我說 『絕對要讓X JAPAN在美國成功地紅起來!』 這次我接受的雜誌採訪,從巡迴前起算,總共有120次。 只不過在芝加哥昏倒之後,提出了『在演唱會前請不要安排訪問』,不過 說『其他的時間都可以,移動的時候也可以。』所以在機場時也有接受採 訪。 這麼做的效果還不錯。但是美國是真的很大。就算是網路如此普及,但是 消息傳的還是很慢,所以我所屬的娛樂經紀『William Morris』的負責人 是說『YOSHIKI,這種事情得做個幾十遍才行』。 仔細想想,X JAPAN以前在SONY時期,也是跑遍全國所有的地方電台,也一 個個接受各種雜誌甚至是地區生活雜誌的採訪,最後才獲得了這樣的成果。 所以已經有了覺悟,得從頭再來一次。 今天來錄音的CRS RADIO的老闆提到:「只要來看X JAPAN就一定沒問題! 我們會努力讓大家來看演唱會。X JAPAN的事情就算大家都聽過,來看表演 絕對不一樣!」讓我真的很開心。 我在開演唱會之前,一定會為自己打氣。所有團員圍成一圈大喊「打起精 神來拚了-!」這樣。 但是昨天在開演之前,就已經眼眶泛淚。ToshI和SUGIZO問我說『YOSHIKI 怎麼了嗎?』,『快哭出來了說。雖然演唱會還沒開始』 能完成這次的北美巡迴,真的很感慨。 這次,真的是只靠我們自己的力量做起來的。日本現在不是沒有經紀嗎? 所以能辦得到,真的很開心。因為我們是新人樂團(笑)。 雖然總有一天要拿下世界! 但是這樣也不錯」 YOSHIKI以安詳的口吻靜靜地說著。 下次將會告訴大家,關於各位最擔憂的健康問題,YOSHIKI自己是怎麼說 的。 -- 本文謝絕轉載 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.253.77

11/04 17:45, , 1F
頭推!!感謝Y姐翻譯!!
11/04 17:45, 1F

11/04 19:00, , 2F
頸推!!Y姐辛苦了
11/04 19:00, 2F

11/04 19:42, , 3F
肩推!謝謝Y姐翻譯!YO大請一定要保重orz
11/04 19:42, 3F

11/04 19:48, , 4F
胸推!!感謝y姐翻譯!!
11/04 19:48, 4F

11/04 19:56, , 5F
腰推~(扭力大輸麵們 "XD) 感謝Y姐翻譯
11/04 19:56, 5F

11/04 20:12, , 6F
感謝y姐翻譯!!!!
11/04 20:12, 6F

11/04 20:57, , 7F
感謝y姐翻譯~~
11/04 20:57, 7F

11/04 21:01, , 8F
看到翻譯真的太好了!感謝!Yoshiki真是太拼了!感動!
11/04 21:01, 8F

11/04 21:59, , 9F
謝謝y姐翻譯~~總覺得yo一定很滿足現在真是太好了
11/04 21:59, 9F

11/05 06:31, , 10F
謝謝y姐的翻譯,雖然很辛苦不過實現在美國出道的夢想,
11/05 06:31, 10F

11/05 06:32, , 11F
Yoshiki應該辛苦的很開心也很滿足吧:)
11/05 06:32, 11F

11/05 09:59, , 12F
好感動喔~~~感謝翻譯QQ 推新人樂團\^0^/
11/05 09:59, 12F

11/05 15:44, , 13F
感謝推!!
11/05 15:44, 13F

11/05 16:19, , 14F
PATA居然沒趕上飛機XDDD
11/05 16:19, 14F

11/06 12:20, , 15F
感謝翻譯~
11/06 12:20, 15F

11/06 12:23, , 16F
感謝翻譯~~更了解他們的辛苦了^^
11/06 12:23, 16F

11/06 14:54, , 17F
感謝y姐翻譯XD~~好難想像他一個人拿全部的行李XDDD
11/06 14:54, 17F

11/06 18:18, , 18F
他還是有工作人員幫忙搬啦 只是那是一種"什麼都自己來"的感覺
11/06 18:18, 18F

11/07 10:10, , 19F
120次專訪…林老闆一定可以成功的啊,感謝翻譯~
11/07 10:10, 19F

11/07 17:44, , 20F
謝謝翻譯!!
11/07 17:44, 20F

11/11 19:23, , 21F
謝謝Y姊翻譯!!!!!!!!
11/11 19:23, 21F
文章代碼(AID): #1CqduNni (X-Japan)
文章代碼(AID): #1CqduNni (X-Japan)