[新聞] X Japan at Lollapalooza 2010: Live review and photo gallery

看板X-Japan作者 (小貓貓)時間15年前 (2010/08/17 00:56), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/2w26ko4 X Japan at Lollapalooza 2010: Live review and photo gallery 這篇是媒體 Time out Chicago 對於X JAPAN在Lollapalooza 出道演出的評論,還有照片 不才我試著翻譯,請笑納。 Dear Perry Farrell, thank you for no-wait Port-A-Potty lines, the Columbus Dr. walkway and the artery-clogging (Kuma’s) Judas Priest cranberry/walnut /bacon/bleu cheese party in my mouth…but thank you most of all for X Japan. Engineering the first stateside import of Japan’s (mostly) quadragenarian metal monsters was the coup of the festival, and as expected, faces were in fact melted. 感謝你,Perry Farrell*。感謝你給我們不用等待的成排流動廁所,感謝那哥倫布式 的康莊大道,感謝那會造成動脈阻塞、有如猶大祭司般,在我嘴裡開著宴會的蔓越莓 、胡桃、培根或藍紋起司......但是,最要感謝你的是,為我們帶來了X JAPAN. 策劃呈現這首次"進口"美國土地、(大部分成員)四十歲一輩、來自日本的金屬怪物, 是本屆音樂祭出人意料的妙舉;而如同預期地,群眾被徹底征服了*。 *(Perry Farrell,1986年組成搖滾樂團--Jane’s Addiction"珍的沉溺",並擔任主 唱,Lollapalooza就是他在1991年發起,用來當作Jane’s Addiction的告別音樂會 ,直到1997年。2005年起移師芝加哥,成為一年一度的音樂祭,現在還是由Farrell 贊助並主辦。所以開頭這位專欄作家才會以誇張的表達法,感謝Perry Farrell替他 帶來了 X JAPAN。 Perry Farrell wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Perry_Farrell ) *(face melted的用法很有趣,諭知詳情可以google查查看英文的解釋) Ascending the stage to a chorale that wouldn’t be out of place in later- version Final Fantasy soundtracks, band co-founders Yoshiki (drums, piano) and Toshi (Steve-Perry-eat-your-heart-out lead vocals) gave the cue and huge bursts of crimson flame launched us into “Rusty Nail.” A tidal wave of air pressure preceded the staggering guitar onslaught as a neck-braced and velvet- robed Yoshiki hammered the skins as though the crowd were a few zeros larger than the couple thousand throwing up its signature, crossed-forearm “X”’s . "Chicagoooooooo. Are you ready to rock?" screamed the cowhide jacketed and leather pants-sporting singer. It would not be the last, nor the second or third to last time this inquiry would be made. As promised in his interview with me last month, Yoshiki and company stuck to the harder numbers, shying away from its notoriously dramatic ballads, and here moved on to “Jade.” Perhaps what makes this brand of metal distinctly Japanese is the juxtaposition of speed metal and epic-sentiment lyrics, as in this little ditty with guitarist Sugizo’s brain-stabbingly thrashy solos alternating with dripping lines like: “‘Cause you are beautiful, your scars are beautiful / Like the jade / You’ll still shine, when you sink into the sea / When all the bleeding scarlet jealousy goes away with me.” 引向開場,那有如讚美詩般、就算是當作最新版太空戰士的配樂也絕不突兀的樂曲, 是樂團的創始人Yoshiki(鼓、鋼琴)以及Toshi(擁有如 Steve Perry*般,侵蝕你心門 的主唱)給樂迷的提示,而接著,突發的巨型深紅色火焰,帶著我們進到了"Rusty Nail" 海嘯般的氣壓,先吉它手驚人的樂聲攻擊席捲而來;同時,帶著頸圈,穿著天鵝絨長 袍的Yoshiki,其鼓聲衝擊著感官,而群眾彷彿不過是數千象徵性、交叉前臂所成的一 個個"X"記號。 "芝加哥~~~~~~~~~~~~~準備好一起搖滾了嗎?"穿著皮夾克、皮褲的主唱叫喊著。這不 會是最後一次,也不會是倒數第二或第三次出現這樣的問句。如同上個月我做的訪問中 所言,Yoshiki跟他的同伴執著於快歌,避開了眾所皆知、戲劇性的抒情慢歌,接著表 演了"Jade"。 或許造就這無疑為重金屬樂團的,就是並列的速度金屬以及史詩般善感 的歌詞;然後在這首小調中,有著吉他手Sugizo極具穿透力的solo,與之交替的,是 宛如水滴般墜落的歌詞,如:“‘Cause you are beautiful, your scars are beautiful / Like the jade / You’ll still shine, when you sink into the sea / When all the bleeding scarlet jealousy goes away with me.” (*Steve Perry,美國老牌樂團Journey的主唱,單飛後的歌唱事業也很成功。嗓音極 富磁性,被滾石雜誌評選為『史上最佳百大歌手』第76位。被專業人士譽為『80 年 代 arena rock辨識度最高的歌手』 Steve Perry wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_Perry_ ) X Japan loyals alone will have noticed the slo-mo video image of former member hide (Hideto Matsumoto) projected on the screens during an interlude. Having died of an apparent suicide in 1998, an assessment his band mates and fans contest, the guitarist has taken on almost mythic status perpetuated in part by his 2008 “ressurection” via 3D hologram to 150,000 fans at the Tokyo Dome. It’s actually quite touching that after twelve years the profoundly famous band continues to honor his memory. X Japan的忠實粉絲會注意到在間奏的時候,螢幕上有Hide的影像投射。 於1998年自殺而亡,這位吉他手在2008年,東京巨蛋裡的十五萬名粉絲前,藉由3D影 像"復活",成就了他幾乎是神話般不朽的地位。十二年過去,這個天王樂團仍然持續 地紀念著他,是多麼地讓人感動啊。 But back to the pyro! An inclusion on the “Saw IV” soundtrack introduced many Americans to X Japan for the first time, and Toshi was insistent that the Lolla newly-faithful sing “In the rain…I’m calling you, dear” from the hit, “IV.” Given that the band have pervaded nearly every aspect of Japanese culture (branding a racing team, condoms, fashion line, etc) he seemed genuinely perplexed that not everyone knew the lyric as inherently as the Empire Carpets jingle, but continued flurries of double kick-drum blast beats and lusty, cortex-crushingly flying-V solos kept the audience perpetually transfixed through till the monumental closer, “X.” The call- to-crossed-arms is an absolute shredfest, and could only have been topped by X Japan being chopper-lifted from the stage…but they need to save something for next time, right? 收含在電影"奪魂鋸 IV"原聲帶裡的"IV",是介紹許多美國人首次認識X Japan的歌。 Toshi堅持要Lolla裡的新粉絲一起唱"IV"的副歌:"In the rain…I’m calling you, dear"。由於X已經滲透進幾乎每個日本文化的角落(賽車隊、保險套,化妝品等),他 似乎並不清楚,在場的並非每個人都像天生一樣地熟悉歌詞;但是間歇不段的雙踏板 鼓聲是如此強烈且持續,再加上由flying-V所發出,魔音般的solo,使得觀眾就像永 遠被定在原地,離不開視線,直到象徵性的終曲"X"。 隨著歌曲進行的X Jump絕對是 個盛會,太棒了!棒到只有X Japan被直升機載離舞台才有可能比得過.....不過他們 總要保留些下次用,不是嗎? So, Perry, we still need to talk about misfires like the inclusion of Neon Trees and the pouring of Bud in place of Goose Island…but hats off to you, good sir, for the staggering Hello Kitty ear-Howitzer that is…X Japan. 所以Perry,儘管我們還需要談論些我對這次Lolla的不滿之處,不過,讓我脫帽向你 致敬,先生,謝謝你給我們驚人的,有著Hello Kitty 耳朵的震撼彈,那就是 X Japan。 -- 我這次有參戰,不過個人的心得還需要整裡沉澱一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.176.169

08/17 01:01, , 1F
感謝翻譯
08/17 01:01, 1F

08/17 01:03, , 2F
他不是沒弄清楚吧, 警方/官方說法就是那樣
08/17 01:03, 2F
※ 編輯: Ally1213 來自: 58.114.176.169 (08/17 01:07)

08/17 11:53, , 3F
推~ 推個小錯 應該是猶大祭司 官方本來就翻錯了
08/17 11:53, 3F
感謝指正。 ※ 編輯: Ally1213 來自: 203.71.94.31 (08/17 17:11)

08/18 23:46, , 4F
感謝翻譯~~~~~好感動唷 尤其講到hide那段QQ
08/18 23:46, 4F

09/13 16:29, , 5F
翻的太好了!!!
09/13 16:29, 5F
文章代碼(AID): #1CQMsdU8 (X-Japan)
文章代碼(AID): #1CQMsdU8 (X-Japan)