[翻譯] <NUDE> 表現
[本文謝絕轉載]
第五章 創造
表現
──廣島、札幌與盛岡的演唱會如何?
Y 當然還是一樣,好得不得了(笑),大阪有去看吧?現在比那時更好
了。不過從我的角度來看,有時候是故意做一種看起來像是鬆散的狀
態,然後再讓大家打起精神來,但是如果仔細想想,就算是說比較散,
大阪的演唱會與之前相較,還是相當亢奮。
──例如說今天有誰狀態不好,然後在舞台上有點散掉,你會立刻知道?
Y 我是一聽就知道。
──是根據動作還是配合狀態?
Y 與其說是動作,不如說是從音或歌聲就知道。
──也就是說,除了某部份與鼓合為一體、連自己都不知道是怎麼回事的
YOSHIKI之外,還有一個冷靜地看著舞台的YOSHIKI?
Y 啊啊,如果這麼說來…的確是有。說是冷靜地看著,或者說是某種感
覺般的東西,不過會忽然感受到,還是因為太亢奮的緣故(笑)。大
概,看著整個舞台的他是他,在打鼓或破壞的我是我吧(笑)。
──我在訪問的時候想到的是,YOSHIKI經常用第三人稱來說自己
是「他怎樣怎樣…」或是「那個人啊……」之類的。也許可以說是有
好幾個意識的主體同時存在,或是像剛剛講的「他是他」這種說法,
有種以非常客觀的方式來看自己的感覺……。
Y 是這樣看的啊。沒錯,就像你說的這樣。一直都有看著自己的自己。
而且會想『到底哪個才是自己?』。但是,那個看著自己的
YOSHIKI,就算是被現實逼迫的時候,除非是碰上實在是很嚴
重的狀況,都只會『那,你接下來要怎麼辦?』(笑),只會笑笑而
已。
──真是冷淡的傢伙(笑)。也不幫忙,也不鼓勵一下(笑)。
Y 只有很少數的狀況,才會讓客觀地看著自己的自己都著急起來。只不
過最近啊…,好像又有另外的自己,在對自己小聲地說『你已經做得
很好了,都已經做到這裡了,不是已經可以了嗎?』……。最近有種
感覺,好像有個傢伙想這樣讓我鬆懈似的(笑)。
──不過你還是通常都保持著亢奮狀態吧?
Y 只有精神特別亢奮。只不過,也許從側面觀察,或是對外的感覺中好
像完全看不出來,但是自己感受到自己散發出的氣氛……與其說是疲
倦……不如說好像有什麼變弱了,雖然只有一點點。也許是因為那傢
伙出現在自己之中的緣故(笑),現在還是用亢奮來蓋掉,精神上還
是一直反覆呈現激動狀態。
──那麼,你身體的狀況呢?例如頸部疼痛?
Y ……有時候會忽然一陣刺痛,例如演唱會隔天……。如果說只是一場
一場的演唱會倒也還好,前天從盛岡回來,當天就這樣直接彈琴彈到
天亮,在錄音間裡作曲。然後肩膀整個僵硬掉……。
──你在拼這麼辛苦的行程之餘還徹夜作曲!?
Y 嗯嗯。那個,現在都是在演唱會次日訪談。也因為這樣,覺得亢奮感
比自己想像的更好,所以就想說那下次就把這種感覺放在作曲上(笑)。
──你還是這麼地積極啊(笑)。
Y 而且昨天錄了一整晚的鼓,身體好像真的快不行了。但是精神上還都
完全沒問題,所以昨天就往前一直衝(笑)。雖然周圍的人說我「你
臉色發青喔」,自己還是說『這都還好啦。不能不讓身體痛到這樣』
(笑)。不過,要是一旦傷到精神,就會連身體都一起垮掉,整個變
僵硬。抱歉,為了讓身體放鬆……。(說著喝了一口啤酒。)
◆
從此時開始,YOSHIKI的行程已經變得很密集。之後數章所提
到的許多活動的計畫,都已經從這個時期就開始了,為了要辦一個活動,
他必須要開數十次以上的會。除了開會的時間之外,還有接受訪問、攝影、
上電視、拍錄影帶……當然X也還是在開巡迴,他為了照顧自己的身體,
也必須撥時間接受針灸與其他的治療,練習鼓和鋼琴、排練、錄音、還有
本人說是興趣的語言學習……。
而且所有的事情,這個人是不全力去做不肯罷休的。
仔細想想,YOSHIKI不只要處理有關做音樂的樂團的所有事情,
連與以往的搖滾樂手無關的領域,他都踏入了。
是什麼讓他衝成這樣呢?
「為了創作。然後是為了營造出讓自己能夠更投入創作的環境。」
他是這麼說的。
而且,因此而產生的掙扎,他也心甘情願地接受。例如在「創作」之
前,自己的肉體可能會毀壞,現在已經變成了對立的問題,如果要舉更普
通的例子,他現在連自己能回去的房間都沒有了。因為有許多歌迷追著他
跑或打電話打擾他,讓他只好一直換飯店……。
當看到了這樣的現狀,雖然我可以了解,但我們依然無奈地不斷詢問
他「為什麼?」。但是,他運用了比語言描述更明確的行動,來一項項表
現……。
他所說的「創作」的對象,是已經包括整體的人生了。但是其中決定
性的基本因素,還是一直都放在「音樂」上。在這忙過頭的行程中,他還
是勉強地加入了〈作曲日〉。結果就是讓他的行程更緊……。到底是該呆
掉還是該驚訝還是該感動?無論如何,這一章是嘗試探討YOSHIKI
創作的根源。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.83.42
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.83.42 (09/16 04:12)
推
09/16 08:46, , 1F
09/16 08:46, 1F
推
09/16 11:43, , 2F
09/16 11:43, 2F
推
09/16 12:02, , 3F
09/16 12:02, 3F
推
09/16 12:35, , 4F
09/16 12:35, 4F
推
09/16 12:42, , 5F
09/16 12:42, 5F
推
09/16 16:58, , 6F
09/16 16:58, 6F
推
09/16 17:08, , 7F
09/16 17:08, 7F
推
09/16 17:39, , 8F
09/16 17:39, 8F
→
09/16 18:03, , 9F
09/16 18:03, 9F
推
09/16 19:25, , 10F
09/16 19:25, 10F
→
09/16 19:26, , 11F
09/16 19:26, 11F
→
09/16 19:27, , 12F
09/16 19:27, 12F
推
09/16 20:22, , 13F
09/16 20:22, 13F
推
09/16 20:49, , 14F
09/16 20:49, 14F
推
09/16 22:33, , 15F
09/16 22:33, 15F
→
09/16 23:33, , 16F
09/16 23:33, 16F
推
09/18 07:37, , 17F
09/18 07:37, 17F
→
09/21 01:14, , 18F
09/21 01:14, 18F
推
09/26 11:44, , 19F
09/26 11:44, 19F
X-Japan 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章