[翻譯] <NUDE> DRUM SOLO (1)

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間16年前 (2009/09/02 02:17), 編輯推噓28(28011)
留言39則, 27人參與, 最新討論串1/1
[本文謝絕轉載] DRUM SOLO 演唱會進入到中段之際,亢奮的會場中燈光變暗,YOSHIKI以外的成員離開舞台。 很快地,在場內響起纖細的鋼琴奏鳴曲,也就是貝多芬的「月光」。在這首猶如 在充滿哀傷的旋律裡塗上了壓抑瘋狂的曲子中,YOSHIKI開始了DRUM SOLO。 猶如弓一般彈性十足的鼓棒連續敲擊著鼓面,也持續不停地踩著雙大鼓。在充滿 了緊繃的壓力,讓觀眾席不自覺地屏氣凝神的空間中,他發揮了那細瘦軀體的能 力的極限,猶如像是在跟什麼挑戰般地持續進行SOLO。接下來鼓座開始往前移動, 並且載著YOSHIKI逐漸上升。背景的音效不知何時已換成舒曼的「克萊伊斯雷里 安娜」,在舞台的半空中,他的SOLO也迎向了最高潮。 ◆ ──那個DRUM SOLO,有大概決定表演的時間長度嗎? Y 沒有。當然也不是完全沒有預估,這個嘛……如果短的話大概7分鐘,長的 話會到二十分鐘以上。因為我也不喜歡一開始就決定所有的事情,大概是看當時 的精神狀態吧。但是在那種時候,我對時間是沒有感覺的。只不過這次鼓座有往 上移動對吧?所以多少有一些限制,雖然是不太喜歡那樣,不過基本上並沒有預 設要怎樣。如果那一瞬間覺得『啊啊,現在感覺真好』也停不下來啊(笑)。 ──那,看當時的精神狀況,也可能會持續一小時? Y 哈哈哈哈。不過絕對不可能打到一小時的。那是因為,還是在哪裡會意識到 『現在是和樂團的成員一起在開演唱會』……。啊,不過最近說不定連那個都忘 了……。 ──但是,如果說精神狀態會連那個都忘記,到底你的意識是到哪裡去了,這好 像有點危險吧(笑) Y 嗯,不過想要保住這樣的狀態。雖然不知道能保到什麼程度,說不定能夠更 進一步也說不定……。嗯,有時候會有一種鼓棒打進鼓身裡的感覺˙心想『呃, 打進去了嗎?』不過仔細一看『啊,並沒有』(笑)。之前製作人對我說:「那 不是鼓,好像是一種身體在發出聲音般的感覺」,不過如果再更投入的話,甚至 會有『手臂插入了鼓身!』的感覺。 ──在手腳如此激烈的動作時,意識又帶進了自己的世界,從旁觀察時,感覺上 是非常困難的事情? Y 所以啊,如果心想著『我現在正在打鼓』的話,就沒辦法如此投入。而且如 果架設的時候有出錯的話也不行。我使用的基本鼓組,已經有五六年都沒變過配 置了,雖然說細節有更動,不過小鼓和大鼓的位置完全沒有變,所以身體記得哪 裏有什麼。所以那些動作,是讓手腳隨便它們愛怎麼做就怎麼做(笑),然後我 就可以另外自己進入精神世界了。 ──那麼SOLO的結構,或說是當下身體是怎樣在動,都是根據精神狀態的不同, 不開始打的話不知道嗎? Y 雖然SOLO本身的型態並沒有改變,大致上的流程也已經決定了,不過那也只 是反正就這樣的東西,所以並沒有什麼非怎樣不可的事情。所以基本上等於什麼 都沒有決定。 ──不過我是有覺得,在SOLO時,該說是時間經過的狀態嗎?有點不太對勁的感 覺……。 Y 那全部都不對勁喔。 ──例如說,在SOLO時只一直踩雙大鼓。但是就算是要說叫你連續踩個七分鐘, 通常也還是有極限的吧。 Y 沒錯。那的確很怪。的確。嗯,真的很怪(笑)。因為在一般的曲子時,要 鼕鼕鼕地一直踩雙大鼓,真的是非常辛苦。但是在SOLO的時候完全不一樣。幾乎 不會覺得有什麼辛苦。雖然一直都是這樣踩(邊說著腳就邊開始用非常誇張的速 度在踏地板)。這樣踩的的話,它就變成獨立的個體了(笑)。 ──腳產生腳單獨的人格? Y 是啊,因為腳就這樣一直踩個不停(笑)。 ──那麼,要是沒有雙大鼓,YOSHIKI的精神狀態也沒辦法高昂到那種程度? Y 嗯,那只是把一種能讓人HIGH起來的震動傳到身體。就算是沒有也是可以的。 反過來說,如果忽然停下來,什麼都不做,也一樣是DRUM SOLO不是嗎?嗯,也許 不打鼓就不能叫做DRUM SOLO,不過我是這麼覺得的。沒有打響任何東西的必要。 ──終極的<靜>與<動>,在意識中是相等的……。 Y 雖然很像禪(笑)。不過真的有什麼……能說是心跳嗎……但是又跟心臟的 跳動不太一樣,自己可以感覺到,從體內發出的能量,是可以從打的動作中釋放 出來。嗯,那是很大的能量。所以想要釋放,有種要是不能釋放的話就會爆炸的 感覺。雖然說這很恐怖,不過在福岡的演出時我狂叫了。在SOLO中鼓座昇到最高 點的瞬間,先是落下大滴大滴的淚水……。一開始是其實是覺得這樣的臉被觀眾 看到的話,一定會覺得我瘋了吧(笑)。但是那時有種『算了!不管了』的感覺 (笑),最後開始大叫『哇啊-』。當時音效也加入了猶如悲鳴般的尖叫,覺得 反正觀眾也聽不到(笑),在上面開始狂叫,然後感覺很好。不過那真的是某種 發瘋吧。 ──有種令人發瘋般的快感連續地襲擊自己的感覺? Y 是的。之後還有我很喜歡的瞬間。我喜歡在SOLO的途中一直打某個小鼓。本 來是雙腳一直踩,手也去打各個不同的東西,但是打到一半會只打小鼓。雖然是 一個一樣的小鼓,但是對我來說每個聲音的表情都不一樣,我喜歡那樣的瞬間。 ──也就是說,身體的動作是屏除在意識之外,然後在<恐懼>或<快感>這種 糾結的感情中,有一個逐漸昂揚的叫做YOSHIKI的精神……? Y 嗯,有一個逐漸覺醒的自己。但是那瞬間到底是怎麼回事呢?真的希望有人 來告訴我(笑)。雖然如果能更清楚地用語言表達的話,我也想要儘量表達……。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.70.39 ※ 編輯: yxl 來自: 118.168.70.39 (09/02 02:53)

09/02 03:34, , 1F
未看先推,謝謝翻譯^^辛苦了
09/02 03:34, 1F

09/02 09:06, , 2F
感謝y姐翻譯:)
09/02 09:06, 2F

09/02 10:43, , 3F
喔喔喔喔!NUDE出現了!!!謝謝y姐!
09/02 10:43, 3F

09/02 10:45, , 4F
謝謝y姐翻譯!!
09/02 10:45, 4F

09/02 11:09, , 5F
哇哇~ 謝翻譯~~
09/02 11:09, 5F

09/02 12:57, , 6F
是NUDE!!!謝謝Y姐!!!
09/02 12:57, 6F

09/02 13:32, , 7F
感謝翻譯!!!!!
09/02 13:32, 7F

09/02 17:19, , 8F
謝y姐翻譯!!!
09/02 17:19, 8F

09/02 17:37, , 9F
謝謝y姐翻譯!!!!
09/02 17:37, 9F

09/02 17:53, , 10F
不知道為啥覺得太感人了Q_Q 由y姊翻譯真是再適合不過Q_Q
09/02 17:53, 10F

09/02 19:01, , 11F
啊啊,現在感覺真好!!!!!!
09/02 19:01, 11F

09/02 19:21, , 12F
謝謝y姐的翻譯!!!
09/02 19:21, 12F

09/02 19:49, , 13F
推~~
09/02 19:49, 13F

09/02 20:51, , 14F
推^^
09/02 20:51, 14F

09/02 20:51, , 15F
大推啊!難道任何感覺到達極端時都是一樣的嗎?(嚇到)
09/02 20:51, 15F

09/02 21:22, , 16F
謝y姐~不過x of life咧?(敲碗)
09/02 21:22, 16F

09/02 21:31, , 17F
Y姊,有你真好
09/02 21:31, 17F

09/02 21:47, , 18F
謝y姐翻譯~~~
09/02 21:47, 18F

09/02 22:24, , 19F
謝謝y翻譯
09/02 22:24, 19F

09/03 00:31, , 20F
X of Life會隔一陣子再寫吧 這幾年的事需要沉澱與消化
09/03 00:31, 20F

09/03 13:09, , 21F
謝謝y姐翻譯!!!!
09/03 13:09, 21F

09/06 01:01, , 22F
推!
09/06 01:01, 22F

09/06 12:54, , 23F
謝謝Y姐翻譯!
09/06 12:54, 23F

09/06 23:14, , 24F
我如果像他那年紀 慢跑1千都不行了 雙大他還能踩7分鐘...猛
09/06 23:14, 24F

09/06 23:26, , 25F
他可能會告訴你他也是練出來的吧... :)
09/06 23:26, 25F

09/07 00:00, , 26F
我才到30就已經是老人骨頭了(彎腰撿東西會閃到那種,超虛)
09/07 00:00, 26F

09/07 00:00, , 27F
所以老大真的是神
09/07 00:00, 27F

09/07 00:14, , 28F
事實上撿東西本來就該蹲下而不是彎腰啊..<-腰椎椎間盤突出的人
09/07 00:14, 28F

09/07 17:27, , 29F
就一個懶字害了我啊!!(因為東西離我超近,想說彎腰應該ok
09/07 17:27, 29F

09/07 17:29, , 30F
答案是:不ok(我是脊椎測彎耶!有沒有愛X骨頭不好的八卦啊)
09/07 17:29, 30F

09/07 17:34, , 31F
= =幸好我的零件性能還很好...真是辛苦了
09/07 17:34, 31F

09/07 17:34, , 32F
如果有幸一起去看live 中途太累我可以揹你XDDD
09/07 17:34, 32F

09/07 17:42, , 33F
像我5/30那天,SJ聽到一半,我的大腿就拉到了 XD
09/07 17:42, 33F

09/07 17:43, , 34F
台上的跳成那樣都沒受傷,我這個來看表演的年輕人竟然拉到
09/07 17:43, 34F

09/07 17:45, , 35F
整個就是囧!後來X的時候,二隻腳都傷了(原來我才是最老的)
09/07 17:45, 35F

09/07 17:53, , 36F
J大也別太悲觀啦~可能就是太少運動而已...現在開始鍛鍊
09/07 17:53, 36F

09/07 17:54, , 37F
身體也不遲~下次X的時候要兇猛地給他跳起來!!!
09/07 17:54, 37F

09/07 21:55, , 38F
謝謝Y姐翻譯!!! 有好幾句話深中我心 :D
09/07 21:55, 38F

09/09 15:21, , 39F
看完Y姐的翻譯,再回去看Drum solo,會特別有感覺
09/09 15:21, 39F
文章代碼(AID): #1AdMLH8A (X-Japan)
文章代碼(AID): #1AdMLH8A (X-Japan)