本篇開放讓大家問翻譯
如果大家寫信有想寫但是翻不出來的句子
可以在這篇底下推文問大家句子怎麼翻
說不定有好心人士路過時會幫忙解答
如果有甚麼話想對yoshiki說的
請大家務必真的附諸行動
讓yoshiki看到
這些我們對他加油的心意....
講了那麼多我只想問這一句話該怎麼翻譯...(掩面逃)
"有人說"X JAPAN的演唱會,不是等就等的到,而是想都想不到也不敢去想的" "
我記得當初建恆講這句話的時候我聽了差點飄淚
所以還是很想把這句話也讓yo看到.....
--
聽說了 剛剛天使被絞首
愛好像毀滅了
心這種東西 是不必要的
了解人的話 誰都會覺得悲哀
by hide
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.168.139
推
08/04 06:57, , 1F
08/04 06:57, 1F
→
08/04 06:58, , 2F
08/04 06:58, 2F
→
08/04 06:58, , 3F
08/04 06:58, 3F
推
08/04 08:13, , 4F
08/04 08:13, 4F
→
08/04 12:06, , 5F
08/04 12:06, 5F
推
08/04 12:42, , 6F
08/04 12:42, 6F
推
08/04 12:44, , 7F
08/04 12:44, 7F
推
08/04 18:23, , 8F
08/04 18:23, 8F
推
08/04 18:30, , 9F
08/04 18:30, 9F
推
08/04 19:42, , 10F
08/04 19:42, 10F
→
08/04 19:43, , 11F
08/04 19:43, 11F
→
08/04 19:43, , 12F
08/04 19:43, 12F
推
08/04 23:26, , 13F
08/04 23:26, 13F
→
08/05 10:18, , 14F
08/05 10:18, 14F
推
08/05 11:08, , 15F
08/05 11:08, 15F
推
08/05 15:05, , 16F
08/05 15:05, 16F
推
08/05 20:16, , 17F
08/05 20:16, 17F
推
08/05 22:03, , 18F
08/05 22:03, 18F
→
08/05 22:19, , 19F
08/05 22:19, 19F
→
08/05 22:21, , 20F
08/05 22:21, 20F
→
08/05 22:24, , 21F
08/05 22:24, 21F
推
08/05 22:29, , 22F
08/05 22:29, 22F
→
08/05 22:33, , 23F
08/05 22:33, 23F
→
08/06 19:18, , 24F
08/06 19:18, 24F
X-Japan 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章