[翻譯] 真實地(中)‧音樂家YOSHIKI

看板X-Japan作者 (不斷犯錯,與痛苦的對不起)時間16年前 (2009/07/09 21:08), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/Kzd9s 【話の肖像画】ありのままに(中)ミュージシャン・YOSHIKI 2009.7.8 03:21 (圖) 根本是古典樂 --對音樂抱有興趣,是受到早逝父親很大的影響吧 YOSHIKI  4歲時的我對家裡附近鋼琴教室流洩而出的音樂聲感到心動。當我說了「我想彈鋼琴」後 ,父親立刻買了一架直立式鋼琴給我。 童年時的我體弱多病,常常小兒氣喘發作,也有食物過敏。入院什麼的,都是以待在室內 的情況比較多,也無法上鋼琴課。為了這樣的我,父親每天都帶書來給我。居禮夫人、林 肯、愛迪生等等,閱讀喜歡的偉人傳記,也是在這時候知道了貝多芬、舒伯特、蕭邦等偉 大的作曲家。 --從中知道了許多 YOSHIKI  其中貝多芬與自己耳疾上的障礙奮鬥著,留下了許多偉大的作品。於是我將自己因病無法 動彈的遭遇與貝多芬重疊了,想著總有一日想要像貝多芬一般。家裡有許多父親購買收集 的唱片。我常常沉浸於貝多芬與舒伯特所創作的美妙旋律之中。了解到「對自而言己最重 要的就是音樂」。 --一切的起始是古典音樂 YOSHIKI  我的音樂基礎是古典樂。雖然小五時知道了「KISS」,去聽了他們在武道館的演唱會後就 為ROCK傾倒,但音樂的基礎至今仍是古典,這是不會改變的。 不過,音樂不是想著其分類去聽的不是嗎。無論何時,音樂是崇高的存在,我面對音樂時 是純粹而無限制地看待。音樂是非「擁有真切的美麗與強烈傳達力量」不可。 -- 棲身於視覺系的懷抱....... (I want you to hold me...I love you...) 只有在這個世界中才能狂亂自由地呼吸...無論是心靈五感都解放了啊! 各位和YOSHIKI的美麗與音樂是不變的支柱 (I do want to hold you...) (but still fell something lost in my arms...so...could you hold me ?) CHERUB with http://cherubbjo.blog126.fc2.com/ with VISUAL KEI. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.224.126

07/09 21:50, , 1F
謝謝翻譯 不過到底為什麼要分成上中下三篇放 中好短喔
07/09 21:50, 1F

07/09 21:51, , 2F
純粹是針對原來網路原文的編排感到困惑
07/09 21:51, 2F

07/09 22:48, , 3F
謝謝翻譯~我完全可以理解TAIJI和他不合的原因,畢竟
07/09 22:48, 3F

07/09 22:48, , 4F
TAIJI沒辦法接受YOSHIKI的一些想法吧~
07/09 22:48, 4F

07/10 00:22, , 5F
? 說說看
07/10 00:22, 5F

07/10 01:10, , 6F
感謝您的翻譯~
07/10 01:10, 6F
文章代碼(AID): #1ALUlcsj (X-Japan)
文章代碼(AID): #1ALUlcsj (X-Japan)