Re: [心得] 求婚事件
求婚事件上日本新聞了~~~
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090601-00000509-sanspo-ent
X JAPANのライブで結婚!?
6月1日11時11分配信 サンケイスポーツ
X JAPANの初の台北公演の裏側で感動的な出来事がありました。 「I・V」が
終わったダブルアンコール直前。来場していた男性ファンが、一緒に来ていた女性ファ
ンに向けて突如、スタンドに大きな横断幕を掲げたんです。そこにはナント「結婚して
ください」の文字が。そうプロポーズだったのです。そして男性は結婚指輪を両手で差
し出し、受け取った女性は号泣しながら何度もうなずいてました。
しかもその後に大きなサプライズがありました。「WORLD ANTHEM」のB
GMが流れる中、白いジャケット姿のTOSHIに手を引かれたYOSHIKIが、9
1年以来の純白のウエディングドレス姿で登場したんです。その姿は結婚式での新郎新
婦そのもの。彼らも自分たちの挙式の様子を想像し重ね合わせたに違いありません。さ
らにTOSHIが「ハッピーウエディング!」と祝福。タイミングといい、YOSHI
KIのウエディングドレス姿といい、すべては偶然の出来事だったのですが、そのカッ
プルにとっては、メンバーから自分たちへの最高の祝福メッセージだったに違いありま
せんし、忘れられない1日になったと思います。 感動的なコンサートで起こった感動
的なワンシーン。見ていた私もすごくハッピーな気持ちになりました。今度はもしかし
てライブで挙式とかさらに発展した出来事が行われる可能性も。X JAPANの公演
に行くと恋愛成就するといううわさがたつ日も近いかもしれませんね。
※ 引述《xMxAxRxKx (Mark)》之銘言:
: 雖然是說明求婚事件
: 不過夾雜許多無關緊要的事
: 所以先謝謝耐心看完的版友
: 求婚計劃很簡單
: 中場休息時在看台西一區的友人會幫忙固定布條
: 而我從 A1 帶著閃光走到看台西一區前的跑道
: 放開布條後 告訴她我的心意
: 並將戒指帶上 收工 ^^
: 而為什麼會選在 X Japan 演唱會上呢?
: 其實我和準老婆大人是高中同學
: 雖然是同科系 但完全沒有任何交集
: 直到高三愛上 X
: 然後下學期得知準老婆大人也非常喜歡 X
: 而且和我一樣是 hide 本命
: 如此有了話題才慢慢有了交集
: 但也只稱得上是普通朋友
: 很快的畢了業各分東西 在不同地方求學
: 除了一年一度的同學會之外也就沒有聯繫
: 直到當完兵 進入社會
: 因為都在中部工作 才開始有較密切的往來
: 所以如果沒有 X
: 我們甚至不會成為朋友
: 如果沒有 hide
: 相隔六年之後也並不會再有交集
: 而有看到布條的人會發現上面的字是 Merry Me 而不是 Marry Me
: 一定非常訝異吧
: 是的 雖然這樣用法有點奇怪
: 不過故事接下來是在有密切聯繫後的 2005.12.24
: 當時和一群朋友一起慶祝 那也是我們倆一起渡過的第一個聖誕節
: 雖然只是朋友 不過雙方都偷偷的準備了聖誕禮物
: 我送給她 在偶然機會下購入的 hide Playdoll
: 原本只有二隻 hide Playdoll 的她
: 對於能把這系列補完非常開心
: 也訝異我肯割愛(其實我也是)
: 而在毫無預期的情況下 收到她準備的聖誕節禮物 我一樣非常驚訝
: 只因為在聖誕節前幾個月有提過莫名的想戴戒指(非暗示)
: 所以她送我一枚友情戒指
: 從此之後戒指就一直跟在身邊
: 其實即使現在還是不認為這戒指有多麼的漂亮
: 不過也因此 這個戒指對我而言所代表的意思更是非凡 我的最愛
: 也從那個聖誕節過後
: 我們之間明顯有了變化
: 所以最後選用了 Merry Me
: 我想
: 了解的 有她就足夠了
: 最重要的是經過這麼多年
: 我們依舊深愛著 X
: 深愛著 hide
: 所以我希望 也堅信
: 未來能以同樣的心情 深愛著彼此
: 站在人生重要的路口
: 從我和她的起點開始
: 冷靜 理性的回想所有的 熱情 爭吵 痛苦 和 快樂
: 然後才做了決定
: 為了我愛 和愛我的人
: 我努力的讓自己幸福
: 所以我會讓妳幸福
: 就算求婚過程 執行不像計劃般的精準
: 終究還是確切傳達我的心意
: 真的非常感謝親友和每一位為我們加油、祝福的人(現場加油聲真的超大)
: 也希望每個人不管在何時都不要忘記那最直接、單純的初衷
: 最後更要感謝 yoshiki 在我求婚成功後馬上就穿著婚紗出場 (誤)
: 無論如何
: We Are X
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.128.134
推
06/01 21:24, , 1F
06/01 21:24, 1F
推
06/01 21:24, , 2F
06/01 21:24, 2F
推
06/01 21:24, , 3F
06/01 21:24, 3F
推
06/01 21:25, , 4F
06/01 21:25, 4F
→
06/01 21:27, , 5F
06/01 21:27, 5F
推
06/01 21:27, , 6F
06/01 21:27, 6F
推
06/01 21:27, , 7F
06/01 21:27, 7F
推
06/01 21:28, , 8F
06/01 21:28, 8F
推
06/01 21:41, , 9F
06/01 21:41, 9F
→
06/01 21:50, , 10F
06/01 21:50, 10F
推
06/01 21:56, , 11F
06/01 21:56, 11F
推
06/01 22:01, , 12F
06/01 22:01, 12F
推
06/01 22:08, , 13F
06/01 22:08, 13F
推
06/01 22:11, , 14F
06/01 22:11, 14F
推
06/01 22:39, , 15F
06/01 22:39, 15F
推
06/01 22:43, , 16F
06/01 22:43, 16F
推
06/01 22:44, , 17F
06/01 22:44, 17F
X-Japan 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章