[問題] FLAME的中文歌詞

看板X-Japan作者 (Emily:We Are X!!!)時間17年前 (2009/01/01 23:33), 編輯推噓6(605)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
我看了一下精華區的翻譯 發現FLAME的翻譯好像少了一行耶 降る星を数え終えたら 泣くのやめて歩いて行こう 知識+找到阿昌回答的也是少那一行 請問有人知道這一行是什麼意思嘛@@ 謝謝喔 另外有人跟我一樣每次心情不好聽到hide唱FLAME的溫暖歌聲 就忍不住哭的人嘛XD -- ここで眠って ここで目覚めて 繰り返す中 消えそうな君を あの日の景色に捜して...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.182.192

01/01 23:44, , 1F
對喔這裡的精華區沒改到... ;;
01/01 23:44, 1F

01/01 23:48, , 2F
嘿~我是,心情不好的時候會聽+1,那是很大的精神支柱!
01/01 23:48, 2F

01/02 00:04, , 3F
反倒是沒辦法聽這首歌呢...忍不住就會難過起來 眼淚阿..XD
01/02 00:04, 3F

01/02 09:13, , 4F
聽這首歌時 總覺得HIDE像是在對你說話 感覺很溫柔*_*
01/02 09:13, 4F

01/02 15:04, , 5F
拙譯:數盡散落星辰後,就停止哭泣向前邁進吧
01/02 15:04, 5F

01/02 17:58, , 6F
!!我就是覺得很像hide在旁邊對自己說話所以很溫暖哪!!
01/02 17:58, 6F

01/02 17:58, , 7F
喔喔!!謝謝J大的翻譯!!
01/02 17:58, 7F

01/03 05:06, , 8F
這首也是我的精神支柱啊... 難過時聽著這首歌會忍不住
01/03 05:06, 8F

01/03 05:07, , 9F
落淚,但是之後會覺得比較舒坦一點了。
01/03 05:07, 9F

01/04 15:51, , 10F
已經改好了,謝謝提醒~
01/04 15:51, 10F

11/13 07:20, , 11F
嘿~我是,心情不好的時 https://noxiv.com
11/13 07:20, 11F
文章代碼(AID): #19NE93pN (X-Japan)
文章代碼(AID): #19NE93pN (X-Japan)