[中譯]FOOL'S MATE 6月號 YOSHIKI專訪 (上)
來源:FOOL'S MATE 2008年06月號
訪問:東條雅人
翻譯:WhiteWinter
若欲轉載請先附上位址來信詢問,謝謝。
-活著又見面了呢。
「就是說啊(笑)都已經想說要死給人看了,結果人不是那麼簡單就死得成的(笑)」
-今天我想以歌迷代表的身份來到這裡。首先想表逹的是,感謝你們帶來如夢的三天,
即使不是《Say Anything》詞裡的"只活在夢中",但仍讓人感到一切就像夢一樣的奇跡。
想起十年前,TOSHI退團,HIDE往生,這個面臨空前危機的樂團在經歷十年後,竟然還能
在我們面前開唱。
「是啊,回想起來那三天好像夢一樣呢(笑)。我在那三天結束後隔天,在床上攤了
二十四小時,醒來的時候有種自己是不是在作夢的感覺。」
-我想那三天從各方面來看,都具有十足的衝擊性。不論是器材的問題,或是精神上
的感動。在在都使人無法不認為這就是 X JAPAN 啊。
「能聽到你這麼說我很高興。因為之前在東京巨蛋沒有晚兩小時開演演的前例吧(苦
笑)」
-沒有(苦笑)但現在我認為,連同那樣的戲劇性,一切都構成了不折不扣的 X JAPAN。
再者,有些十三年、甚至是二十年前作的曲子,別說是過氣了,到現在仍美好到讓人興奮
感動不已....體會到"永恆的旋律"一詞,是很有說服力的。
「沒錯。在敲《Silent Jealousy》時,都熱血沸騰了呢。」
-很熱血呢。
「雖然只有第一天才有,但還是熱血到了啊。」
-那三天對YOSHIKI桑而言是什麼呢?
「我也不是很清楚。只是不禁會想,"這可以是一場更棒的演唱會"、"發揮得還不夠
徹底"。第一天器材的問題在採排時接二連三的發生,不得不將開演的時間延後,
在節目進行的時候,外面也有(要讓演唱會強制結束的)機動部隊在待命。不過,
現在想想就在舞台上讓電源中途被切斷也不錯,就好比"通通給我放馬過來!"(笑)」
-別這麼說(苦笑),X JAPAN的演唱會有 X JAPAN獨特的美學。那個起承轉合雖然
重要,但那三天峰迴路轉,絕對不是演出效果吧。
「沒有人會那樣演啦(苦笑),不會為了演戲飛身往鼓座撲吧(笑)」
-而且還是在開始沒多久的時候(笑)
「那根本是自殺行為,那時真的有想"就死給你看!"。」
-很痛嗎?
「何止痛,全身上下都傷痕累累了,而且還傷到腳(笑)」
-第一天的破壞之夜是從《The Last Song》開始,這首在97年12月31日的解散演唱會
"The Last Live~最後一夜~"上,排在最後一首演奏,可以說填補了十年的空白...
「沒有錯。因為我希望最後與最初有個連繫,從一開始就決定用《The Last Song》當
開頭,串起那時最後的瞬間。」
-在最後《ART OF LIFE》倒下的那刻,想到什麼?精神是處於怎樣的狀態?
「那天的《ART OF LIFE》原本就預定斷在那裡,在進鋼琴獨奏前結束。在那之前發生了
很多事....要跟會場那邊交涉時間的問題,也要對工作人員指示曲目要怎麼變更,唯獨
《ART OF LIFE》,特別拜托他們千萬不能少,在我心中,第一天《ART OF LIFE》的重
性非比尋常,無論如何都想要演奏這首,交涉後就發火了....之後我想有從影片看到
《ART OF LIFE》擊鼓部份就會曉得,我在後半完全抓狅了。到最後雖沒有到失神,就
某方面來講,也是神經整個斷線的狀態了。」
-開演時間延後、音量也被限制,站在聽眾的角度來看,難免感到意猶未盡,但是回想
起來,第一天似乎是最有 X JAPAN味道的呢。
「所以說,就好像連大家的精神面都一起破壞掉了。」
-真不愧是"破壞之夜"。
「我所想的娛樂性,除了少不了終場前的感動外,所有的喜怒哀樂,有笑、有難過,
甚至連憤怒都很重要喔。」
-因為憤怒會化為力量啊。
「嗯。當初是沒有想到會氣成那樣,不過有預想會有某種程度的憤怒。」
-以前槍與玫瑰第一次訪日時,在演唱會上刪掉七、八首,即使這樣仍會讓人覺得搖滾
就是那樣吧。
「以前X有一個時期,在外縣市巡迴時也常沒有安可曲,沒有每次就是。但我認為安可
這種東西,就是團員應觀眾要求而成立的。事先就設計好當然是可以。不過那天並沒有
那麼賭定,而且後來我抓狅,精神上也七零八落,連我自己都沒有想過會朝鼓飛撲過去
,因然都是"破壞之夜"的緣故吧。」
-事先都算好了又怎麼能稱之為搖滾呢?
「只是,第一天開演延後是不可抗拒因素,工作人員都很努力了,果然那樣的舞台裝置
還是免不了出問題吧。最大的癥結就在於,照理說來是得多一天來組裝的,結果拖到最
後一刻。」
-但是,從第二天~無謀之夜~開始,可以說都很完美的進行下去了吧。
「說的也是。話說回來,我三天幾乎都沒睡(苦笑)
。如果能在包含體力上多得到三、四十分的餘裕的話,或許會變成更不一樣的演唱會。」
-還有,跟兩天的公演突然變成三天也有關吧,當初的構想有很多都得改了。
「結果演唱會就變成三部曲了。在心裡想以《ART OF LIFE》作為開始和結束(《The
Last Song》算開場。」
-對第二天滿意嗎?
「嗯~總之我對三天都不滿意。於其問滿不滿意,倒不如問感不感動。我三天都很感動。
第一天的SE《The Last Song》響起時,那震耳欲聾的歡聲讓我很感動,那三天都處於
感動狀態。所以,好像有同時處在天國和地獄,有那兩者同時存在身邊的錯覺。」
-是啊。最後一天有覺得特別感性嗎?
「說到感性,三天都很感性。我覺得自己有流了不少眼淚。」
-之所以提這樣的問題,是因為被某種因素打動。這次公演樂曲水準高是無庸置疑的,
在最後一天進行到《X》的時候,YOHIKI桑緊握著麥克風在舞台上打滾,有如感情大爆
發地連喊"We are X ",喊到聲音都啞了。我不由得深深的感動....。"We are X "代表
"我們是X ",我發覺那句話中的"我們",帶有多重意涵。也許是含蓋東京巨蛋內五萬人
的"我們",也有可能是對" X回來了 "所爆發的感情。
「感情真的爆發了啊。那是含蓋整個會場,我們全部都是X...不只是五位團員,就如東
條先生所說的,我很想在那個場合說,大家都是X !」
-那份無法壓抑的情感,傳到東京巨蛋的每個角落喔。您在記者會上提過"雖然感到
不安和壓力,但一聽到歌迷的歡聲,就覺得非得去做不可",我想您在舞台上感受到
的就是如此吧。
「一站上舞台,很不可思議的,雖然沒有到如魚得水的程度(笑),但身體就很自然地
動作,自己的身體就像"回到該回去的地方"(笑)」
-實際上身體接受了排山倒海的歡呼後,是怎樣的感覺呢?
「很愉快呢!如果不是那樣,就不會在台上又躺又滾了,該說是....大家為自己創造
出一個歸屬吧。所以才能盡情地滾啊,想做什麼就做什麼(笑)」
-身體上不要緊嗎?
「第二天結束後,第三天早上果然就很吃力。下不了床,沒有力氣爬起來,硬撐結果是
跌下床(笑),然候用爬得進氧氣艙....我在自家買了氧氣艙喔,就為了這次的演唱會。
之後在氧氣艙通電話,對當天演唱會的項目下指示.....這次幾乎都沒什麼時間,唯一
有空的時候就是在氧氣艙裡和坐車的時候。(笑)」
-啊哈哈哈
「只要電話一通,大家就會問:YOSHIKI桑,那邊怎麼會有"咻~"的聲音?我就說,
因為我在氧氣艙裡(笑)」
-啊哈哈哈
「還有,因為沒時間練鼓,就在氧氣艙內看譜邊記。坐車的時候,也趁機在身上冰敷,
抑制肌肉發炎。」
-記者會上,YOSHIKI桑再次強調"X的團員都很厲害",今人印象還滿深的。
「沒錯,很厲害的。怎麼個厲害法呢,舞台上的表演就不用說了,重點是在緊要關頭
還能配合我的各種變更。如果是普通的樂團,應該就會講:YOSHIKI,先等等聽我說。
而我們的團員則是二話不說,只表示"知道了"然候行動。真的都快要懷疑"讓我主導
到這種程度沒有問題嗎?"像那樣大型的計劃,通常都在一個月前就要決定好所有的事項
,不可能在前一天還東改西改的。所以我們工作人員也很不簡單,在當天演唱會進行的
時候,還能應付一個接一個的變更。明明就是那麼大的計劃,大家還能依台下觀眾反應
更改下一步路線,真是了不起。」
-X JAPAN和YOSHIKI桑實在是受人愛戴呢。
「總覺得被各式各樣的人守護著。不過,我也覺得實際做事的人真的很辛苦喔。」
-我可以體會(笑)
「因為在第二天最後,正準備以《X》來收尾,在舞台旁待命,到了"那麼,該上場了"
的時候,我跟舞台總監說:吶,能不能幫我請人把觀眾席的照明燈點亮?然候廣播說
結束了?,他"咦!?"的一聲臉色發白,在一旁的TOSHI也"咦?什麼?發生什麼事?"」
-那樣做一般人都會慌吧(笑)
「我說:就讓我們趁台下嚇到的時候出場嘛~他問:現在?我說:不覺得很好玩嗎?
突然起了玩心(笑)」
-啊哈哈哈哈(笑)
「那根本是強人所難吧!然候我就說:快點!他只好說:我現在馬上去找人廣播(笑)」
-原來有那麼一回事。實際上當場內一放結束的廣播後,我也是不知所措,幸好《
WORLD ANTHEM》的SE緊接著就出來了。
「我還滿開心的。就像小孩的遊戲,童心都來了。不過也拜那個反彈所賜,氣氛更就
熱烈了。」
(待續)
--
當天真的被唬到的舉手 ・ ・/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.255.30
→
05/11 22:21, , 1F
05/11 22:21, 1F
推
05/11 22:22, , 2F
05/11 22:22, 2F
推
05/11 22:23, , 3F
05/11 22:23, 3F
推
05/11 22:24, , 4F
05/11 22:24, 4F
推
05/11 22:25, , 5F
05/11 22:25, 5F
推
05/11 22:25, , 6F
05/11 22:25, 6F
推
05/11 22:27, , 7F
05/11 22:27, 7F
推
05/11 22:35, , 8F
05/11 22:35, 8F
推
05/11 22:35, , 9F
05/11 22:35, 9F
推
05/11 22:35, , 10F
05/11 22:35, 10F
推
05/11 22:38, , 11F
05/11 22:38, 11F
推
05/11 22:38, , 12F
05/11 22:38, 12F
※ 編輯: WhiteWinter 來自: 211.74.255.30 (05/11 22:44)
→
05/11 22:44, , 13F
05/11 22:44, 13F
→
05/11 22:47, , 14F
05/11 22:47, 14F
推
05/11 22:48, , 15F
05/11 22:48, 15F
推
05/11 23:07, , 16F
05/11 23:07, 16F
推
05/11 23:08, , 17F
05/11 23:08, 17F
推
05/11 23:09, , 18F
05/11 23:09, 18F
推
05/11 23:17, , 19F
05/11 23:17, 19F
推
05/11 23:20, , 20F
05/11 23:20, 20F
推
05/11 23:34, , 21F
05/11 23:34, 21F
推
05/11 23:35, , 22F
05/11 23:35, 22F
→
05/11 23:35, , 23F
05/11 23:35, 23F
推
05/11 23:39, , 24F
05/11 23:39, 24F
推
05/12 00:04, , 25F
05/12 00:04, 25F
推
05/12 00:23, , 26F
05/12 00:23, 26F
推
05/12 00:25, , 27F
05/12 00:25, 27F
推
05/12 01:04, , 28F
05/12 01:04, 28F
→
05/12 01:06, , 29F
05/12 01:06, 29F
→
05/12 01:08, , 30F
05/12 01:08, 30F
推
05/12 01:11, , 31F
05/12 01:11, 31F
→
05/12 01:13, , 32F
05/12 01:13, 32F
→
05/12 01:16, , 33F
05/12 01:16, 33F
推
05/12 01:33, , 34F
05/12 01:33, 34F
推
05/12 01:49, , 35F
05/12 01:49, 35F
推
05/12 10:20, , 36F
05/12 10:20, 36F
推
05/12 11:39, , 37F
05/12 11:39, 37F
推
05/12 21:35, , 38F
05/12 21:35, 38F
推
05/12 23:01, , 39F
05/12 23:01, 39F
推
05/12 23:28, , 40F
05/12 23:28, 40F
推
05/13 15:16, , 41F
05/13 15:16, 41F
推
05/13 18:01, , 42F
05/13 18:01, 42F
X-Japan 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章