[歌詞] Endless Rain

看板X-Japan作者 (再見了!淚水!≧▽≦)時間19年前 (2006/04/20 22:48), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
I'm walking in the rain 漫步於雨中 行くあてもなく 傷ついた身体 濡らし 沒有目的地 淋濕了滿是傷痕的身軀 絡みつく 凍りのざわめき 冰冷的嘈雜聲 緊纏著我 殺し続けて 彷徨う いつまでも 在心已死的徬徨無依中 不斷徘徊 Until I can forget your love 直到我能 將你的愛忘懷 眠りは麻薬 沉眠是毒藥 途方にくれた 心を静かに溶かす 靜靜地溶解 我已不知如何是好的心 舞い上がる 愛を踊らせて 讓飄舞飛揚的愛隨風起舞 震える身体を記憶の薔薇につつむ 顫抖不已的身軀 被包覆在記憶的薔薇中 I keep my love for you to myself 我將對你的愛 封存在心中 Endless rain, fall on my heart 心の傷に 無盡的雨 持續在心中的傷口落下 Let me forget all of the hate, all of the sadness 讓我遺忘 所有傷痛、所有悔恨 Days of joy, days of sadness slowly pass me by 那些充滿快樂與悲傷的日子 緩緩與我擦身而過 As I try to hold you, you are vanishing befor me 我試著留住你 你卻在我面前消失無蹤 You are just an illusion 如同海市蜃樓 When I awaken, my tears have dried in the send of sleep 一睜開眼 淚已在睡夢的沙塵中乾涸 I am a rose blooming in the desert 我就像努力開在沙漠中的薔薇 It's a dream, I'm in love with you 這只是夢 夢見我愛上了你 まどろみだきしめて 好希望 能夠不再醒來 Endless rain, fall on my heart 心の傷に 無盡的雨 持續在心中的傷口落下 Let me forget all of the hate, all of the sadness 讓我遺忘 所有傷痛、所有悔恨 I awake from my dream 輾轉夢醒 I can't find my way without you 我失去了你 失去了方向 The dream is over 夢境已然結束 声にならない 言葉を繰り返しても 就算再怎麼重複著 說不出的言語 高すぎる 灰色の壁は 這過高的灰色牆壁 過ぎ去った日の思いを夢に写す 仍不斷地複寫著逝去的時光 Until I can forget your love 直到哪天 我能將你的愛遺忘 Endless rain, fall on my heart 心の傷に 無盡的雨 持續在心中的傷口落下 Let me forget all of the hate, all of the sadness 讓我遺忘 所有傷痛、所有悔恨 Endless rain, let me stay 無盡的雨 讓我留在你心裡 ever more in your heart 只要再一下下 Let my heart take in your tears 讓我用這顆心 盛接你的淚 take in your memories 盛裝你的回憶 -- 感謝這種英日夾雜||挑戰性真高... 同時要思考英文和日文轉換真的好難...|| -- 同樣的情感不知道分享過了幾次。 甚至連痛苦和創傷,都成了記掛彼此的牽絆。 明明就是如此,卻因為太希望了解自己、 竟然連對方就在面前的事實也忘得一乾二淨… 到底該怎麼做才能夠挽回?我真的不知道… 〈蒼穹之戰神〉11話 皆城總士                 cast by回溫成新歡的舊愛-小昌哥*笑* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.108.206

04/20 23:27, , 1F
推 :)
04/20 23:27, 1F

04/20 23:36, , 2F
推!
04/20 23:36, 2F

04/21 00:28, , 3F
厲害
04/21 00:28, 3F

04/21 08:18, , 4F
大推~  偷推總士XDDD
04/21 08:18, 4F
文章代碼(AID): #14Hvyzqi (X-Japan)
文章代碼(AID): #14Hvyzqi (X-Japan)