[問題] 請問各位有看過Week end的小說嗎?

看板X-Japan作者 (小人)時間20年前 (2005/04/15 15:13), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
呃,這算是一部bl小說啦 儘管人物的名字和一些設定不同,但只要是X的迷一看就可以看得出來在寫誰..... 我覺得寫的很好......不會像有些同人誌將人物性格大逆轉..... 有興趣的可以去找來看~ =============================以上都不是重點的分隔線====================== 我是想請問,有人知道這部小說裡的歌詞,是使用X的哪幾首歌嗎? 我知道"The Wuthering Height"是用KURENAI "Tartuffe"是用Joker 可是"天使之城"跟"我們的時光",我就找不出來了........(資歷太淺 Orz) 以下附上歌詞 天使之城 「穿過想念編織的時代,穿過遺忘描繪的未來。 穿過想念的界限之外,穿過遺忘的邊境之外。(Oh, my love) The angle's falling from the sky, what can I do?  (天使正在墜落,我該怎麼辦 ?) The castle's falling from the sky, what can I do?  (天城正在崩落,我又能怎 麼辦?) Oh, my little heart, 想愛,卻又害怕傷害。 想夢一場,沒有天使的天空太藍。 想懷念,卻想不起來。 總有一張臉無法忘懷,總有一段愛無法釋懷。 新的陽光總是太遲來,新的希望總是太感慨。 Oh, my sweet love, oh, my little heart, 想愛,卻又害怕傷害。 想夢一場,沒有天使的天空太藍。 想懷念,卻忘記所有片段。 Time after time I've lost our memory,  (時光流去,散失我們的記憶,) And the loneliness has become our destiny.  (孤單已經變成我們的宿命。) I want to seek for a shining higher star,  (我想追尋更高更美的星光,) But the angle has fallen down from the sky.  (天使卻已經從天堂絕跡。)   穿過想念編織的時代,穿過遺忘描繪的未來。 穿過想念的界限之外,穿過遺忘的邊境之外。(Oh, my love) The angle's falling from the sky, what can I do? The castle's falling from the sky, what can I do? Oh, my little heart, 想愛,卻又害怕傷害。 想夢一場,沒有天使的天空太藍。 想懷念,卻忘記所有片段。   Time after time I've lost our memory, And the loneliness has become our destiny. I want to seek for a shining higher star, But the angle has fallen down from the sky.   Time after time I've lost our memory, And the loneliness has become our destiny. I want to seek for a shining higher star, And I can find the angle… …   (總有一天,希望看見,久違的天使之城,重新展開……)   Time after time I've lost our memory, And the loneliness has become our destiny. I want to seek for a shining higher star, But the angle has fallen down from the sky.」 我們的時光 「你看看今天的天氣,多麼適合我們在一起。 你看看今天的白雲,一朵一朵綻放著,最美的冬季。 你是否看見,我們共有的記憶? 一直在閃爍,天邊最美的那顆星。 太陽昇起,露珠就會隨風而去,無蹤影。 只有你,永遠常在我心裡。 你看看今天的星星,閃亮在最遙遠的銀河系。(勿忘我!(心)) 你看看最真實的自己,歡唱在秋天,最美的森林。 你是否看見,我們共有的美麗? 一直在閃爍,天邊最美的那顆星。 太陽昇起,露珠就會隨風而去,無蹤影。 只有你,永遠常在我心裡。 (我們的時光,開始在一片美麗的星光下。 我們的時光,熱鬧得大聲喧嘩。) 在遙遠的太陽系,有我們共有的心。 你曾經遺忘在那裡,如今已經變成一顆星星。 我願意為你摘下,送給你。 我願意為你摘下,我願意為你摘下,送給你。 你看看今天的星星,閃亮在最遙遠的銀河系。 你看看最真實的自己,歡唱在秋天,最美的森林。    你是否看見,我們共有的美麗? 一直在閃爍,天邊最美的那顆星。 太陽昇起,露珠就會隨風而去,無蹤影。 只有你,永遠常在我心裡。 太陽昇起,露珠就會隨風而去,無蹤影。 只有你,永遠常在我心裡。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.236.113

203.71.87.1 04/15, , 1F
請問哪裡可以看到這部小說呀?
203.71.87.1 04/15, 1F

140.112.236.113 04/15, , 2F
http://www.bblw.com 作者是Sindy
140.112.236.113 04/15, 2F
文章代碼(AID): #12Nsb-Zt (X-Japan)
文章代碼(AID): #12Nsb-Zt (X-Japan)