Re: [新聞]伍佰:我是台客盟主,不要把招牌搞砸!

看板WuBai_and_CB作者 (xyz)時間20年前 (2005/07/20 15:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
誠品好讀的網站版本比中時的版本多了兩段, 請見下文: 不要把「台客」招牌搞砸 以前在台灣,台語歌有一種共通的娛樂性,現在,台語歌創作人死的死、逃的逃。 我猜想,是因為他們漸漸lose掉消費者和年輕人的脈動。 目前台灣各方面都處於「地震期」,流行音樂的形式和語言一直在變動、轉化, 一切都不穩定,沒有人站得穩,所以台語歌創作者也只能死的死、逃的逃。唯 一留在市場上的,是謝金燕、「閃亮三姊妹」這幾個人,他們承認自己、 相信自己,是真正的「台客」,但是表現卻不夠成熟、大方 ,符合不了大眾文化的規格,沒有辦法讓所有人相信、 接受他們做為「台灣」的代表。這種時候,大家封我為「台客盟主」 ,我更應該大氣一點接受它,然後繼續探索自己擁有的感覺可以在歌曲、 藝術上做些什麼,就不會把「台客」這個招牌搞砸。 用「台客搖滾」打開市場 如果我做的東西算是「台客搖滾」,我可以直接說,它從一開始就是市場考量。有 人做台語歌,有人做搖滾,我一定要跟別人不一樣才會有市場嘛!可 是我的市場不是大家想像的那個大眾市場,是我用我自己的品牌打開的市場。 這也可以解釋,我的台語歌為什麼要用搖滾甚至電音的形式來唱。台 語畢竟是在地語言,在台灣也許自然有它的號召力,但在其他地方就會失 去溝通能力,這時就需要國際化的音樂形式幫忙。我去香港唱〈雙面人〉,前 奏一起,台下就有人跟著發出一些奇怪的聲音,你能說是因這些人很「台」所以對 我的音樂有共鳴嗎?他們根本聽不懂啊!所以還是基於對音樂本身的興奮。至 於聽不懂的台語,因為他們不瞭解也就不會產生對抗,還可以被當成 一種異國情調來享受。 來源:http://www.eslitebooks.com/cgi-bin/eslite.dll /search/article/all_article_reader.jsp?ARTICLE_ID=1121235800115&Page=2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.80.3
文章代碼(AID): #12tVglT7 (WuBai_and_CB)
文章代碼(AID): #12tVglT7 (WuBai_and_CB)