Re: [影音] So Hot 中文版

看板WonderGirls作者 (跟著先藝準沒錯~WG加油!!)時間15年前 (2010/02/03 23:27), 編輯推噓12(12011)
留言23則, 13人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《doritos8 (mimi ~ >_<)》之銘言: : : 搶先聽 : HitFm首播 : http://www.youtube.com/watch?v=AnyMbMcNtPc
: http://tieba.baidu.com/f?kz=706349747 : 出處百度Wonder Girls吧 So Hot中文聽力版 不保證100%對喔! 究竟是什麼吸引你注意 yi yi 讓眼神無法再轉移 yi yi 難道我這樣美麗 才讓你如此著迷 心底裏羞紅那臉皮 yi yi 慢慢地我向你靠近 in in 眼角的火辣的眼力(??????) 我的美不可思議 吸引無數好奇 要怎樣才能抵擋這熱力------這句連的很快 應該是這個詞 I'm so hot 我是那麼的美麗 I'm so fine 有說不出的魅力 I'm so cool 你無法逃避 I'm so so so hot hot 天生的可愛調皮無可挑剔 吸引來男生讚美女生妒忌 早應該習慣了愛情的訊息 為我何還會心動不已 yi yi 只想做平凡的自己 yi yi 和別人一樣的軌跡 卻因為擁有太迷人的魅力 增加了許多甜蜜的壓力 I'm so hot 我是那麼的美麗 I'm so fine 有說不出的魅力 I'm so cool 你無法逃避 I'm so so so hot hot I'm so hot 我是那麼的美麗 I'm so fine 有說不出的魅力 I'm so cool 你無法逃避 I'm so so so hot hot ----------------------------------- 小發現! 有些句最後一字要拉長抖音,作詞者有特別"押韻"喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.193.137 ※ 編輯: rnw 來自: 220.129.193.137 (02/03 23:30)

02/03 23:33, , 1F
太厲害了XDD "早應該習慣了愛情的訊息" 這句好好聽噢@@
02/03 23:33, 1F

02/03 23:36, , 2F
你無法逃避~~哈!!
02/03 23:36, 2F

02/04 00:54, , 3F
北京腔讓我雞皮疙瘩...
02/04 00:54, 3F

02/04 01:43, , 4F
我覺得詞比nobody做的好
02/04 01:43, 4F

02/04 01:48, , 5F
我是WG的Fan,但我覺得這種風格的詞有點小幼稚又膚淺說
02/04 01:48, 5F

02/04 01:49, , 6F
WG的歌好像都不是講求意境,都是講求重複簡單的旋律
02/04 01:49, 6F

02/04 01:50, , 7F
話說,韓國流行歌好像都是旋律跟歌舞吸引人居多
02/04 01:50, 7F

02/04 01:52, , 8F
旋律,才是歌曲的靈魂!
02/04 01:52, 8F

02/04 06:30, , 9F
=.= 中文版實在無法聽完整首 怎麼不切重發音填詞就好了...
02/04 06:30, 9F

02/04 13:05, , 10F
中文版很有誠意~但是歌詞的部分還在適應中...腔調阿..
02/04 13:05, 10F

02/04 13:40, , 11F
韓國版的詞本來也差不多是這風格啊XD
02/04 13:40, 11F

02/04 13:51, , 12F
只是因為韓文我們聽不懂 罷了~ 一樣有公主病的風格在喔
02/04 13:51, 12F

02/04 15:43, , 13F
很多韓文歌詞都很囧
02/04 15:43, 13F

02/04 15:43, , 14F
不過這種舞曲好像詞都不是太重要
02/04 15:43, 14F

02/04 16:31, , 15F
仔細聽瑜斌的英文Rap是不是有重編過?
02/04 16:31, 15F

02/04 17:37, , 16F
推本來就是這種風格!!! 聽著女孩們的中文覺得好感動~QwQ
02/04 17:37, 16F

02/04 19:28, , 17F
rap的部分韓國都變成英文 NOBODY也是一樣@@
02/04 19:28, 17F

02/04 22:33, , 18F
其實NOBODY很有趣 很想要復合的女生的心聲
02/04 22:33, 18F

02/04 22:34, , 19F
卻配上輕快的曲風 有一種諷刺的感覺
02/04 22:34, 19F

02/04 22:35, , 20F
然後 年末配上TOP的那一段 形成兩個人對話故事
02/04 22:35, 20F

02/05 19:31, , 21F
我只能說...好神奇
02/05 19:31, 21F

02/06 16:45, , 22F
他們最早在受訓時就是找中國人學中文了,說話中國腔重正常
02/06 16:45, 22F

02/06 16:46, , 23F
他們連中國都還去表演過的時候就已經用中文拍過影片了...
02/06 16:46, 23F
文章代碼(AID): #1BQPNOjk (WonderGirls)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
23
38
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
12
23
23
38
文章代碼(AID): #1BQPNOjk (WonderGirls)