Teppei's カキコ 2007/07/02
2007.07.02
折り返し
いよいよ7月突入ですね。今年も半分終わったのか…。何となく切ない感じで書いてる
とほんまに切なくなってきますね(笑)
よし!新に気合い入れろ!残りの今年も突っ走るぞ!まずは何しよう?うーん。
…。…。…。
よし!七夕の願い事考えよう。
2007.07.02
折返點
終於進入7月了呢。今年也過了一半了啊…。不知為何而來的難以割捨的感覺啊,
邊打留言越覺得真的變得很捨不得啊(笑)
好!要來立下新的目標!在今年剩下的日子也要向前衝啊!要從什麼開始做起呢?嗯~。
…。…。…。
好!那就先來好好想想七夕要許的願好了。
--
忍不住想吐槽這個有點虛XD
與其想要許什麼願
徹你還是想一下下次WaT什麼時候要一起出現好了XD
--
☆☆三分鐘熱度女王☆☆;
http://www.wretch.cc/blog/isabele
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.242.142
推 migi33:「切ない」(せつない)應該是「難過」而不是
「捨不得」喔 07/03 02:53
謝謝migi33版友的指教!
但我個人解讀覺得這樣的意思並沒有什麼不妥,
如果您有其他更符合徹平原文的翻譯,也歡迎一起分享討論!
附上goo大辭林的線上字典關於此辭的解釋
せつな・い 3 【切ない】
(形)[文]ク せつな・し
(1)(寂しさ・悲しさ・恋しさなどで)胸がしめつけられるような気持ちだ。
つらくやるせない。「─・い胸の内を明かす」
(2)大切に思っている。深く心を寄せている。
「義経に心ざしの─・き人もあるらん/幸若・清重」
(3)苦しい。肉体的に苦痛だ。
「湯を強ひられるも─・いもんだ/咄本・鯛の味噌津」
(4)せっぱ詰まった状態である。
「詮議つめられ─・く川中に飛び込み/浮世草子・武家義理物語 3」
(5)生活が苦しい。
「─・いに絹の襦袢でけいこさせ/柳多留 12」
〔派生〕 ──が・る(動ラ五〔四〕)──げ(形動)──さ(名)
謝謝指教!
※ 編輯: isabele 來自: 219.70.242.142 (07/04 23:45)
WaT 近期熱門文章
73
89
PTT偶像團體區 即時熱門文章