Teppei's カキコ 2006/05/06

看板WaT作者 (心都要溶化啦...)時間18年前 (2006/05/07 01:54), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
2006/05/06:子供心 今日は久しぶりにホテルに泊まっています。撮影場所か ら近くて、ギリギリまで寝ていられる!あっ、すいません。 嬉しかったのでまずこんな話から入りましたが、これは置 いといて…。 最近手術シーンのスタジオで名物になっているのは、「坂 口駄菓子屋店」?だったかな…。でもこんなニュアンスで す。 そう!駄菓子屋さんみたいに、いっぱい懐かしいお菓子 が置いてあるんです!しかもとり放題♪これは子供心をく すぶられます。 食べ過ぎにだけは注意しながら、こうやって撮影も進んで いきます。それでわ! 2006/05/06:童心 很久沒住旅館了,今天住在旅館。因為離拍攝的地方很近, 可以多睡一點!啊,不好意思。因為太高興了, 就先說了這個話題,那就先把這話題擺一邊…。 最近手術房場景的攝影棚裏,「坂口雜貨店」已經變成這裡的名產了? 可以這樣說吧…。不過大概就是這樣的感覺。 沒錯!攝影棚裏就像雜貨店一樣,放著好多令人懷念的小點心喔! 而且還是隨便你拿(音符)不由得起了童心呢。 我會一面注意不要吃太多,一邊好好演戲的。那麼就醬! -- 不好意思 覺得自己翻譯到了一個瓶頸啦Orz 好像哪裡怪怪的 有錯請指正! 謝謝 -- 三分鐘熱度女王☆; http://www.wretch.cc/blog/isabele -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.242.253

05/07 11:52, , 1F
加油!!多虧你翻譯...不然我什麼都不懂...
05/07 11:52, 1F

05/07 22:09, , 2F
謝謝你的翻譯 翻譯的很有徹那種很可愛的感覺!!加油
05/07 22:09, 2F
文章代碼(AID): #14NEBKy0 (WaT)
文章代碼(AID): #14NEBKy0 (WaT)