[歌詞] Ja Mezz-鍊金術 (Feat. Dok2, MINO)

看板WINNER作者 (允浩阿!)時間7年前 (2018/03/16 00:17), 7年前編輯推噓12(1200)
留言12則, 12人參與, 7年前最新討論串1/1
只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 我的手觸及之處 全部都會 發光 發光 發光 發光 發光 老天爺 老天爺 老天爺對是我這麼說的 只要你在創作藝術的時候 會像我一樣成功 給予我這種才能 也許是個惡魔 等價交換的法則 我出賣了我的靈魂 Rap鍊金術讓我的周圍都變成金 我的都市是El Dorado *註一 我是金色大廈的屋主 你直到死去之前都在研究長生不老 但這個秘密已經在我這邊四處流傳 我的時間就是金 現在需要rolex *註二 與金髮的美女 必須要在星期五夜晚見面 *註三 I'm in luv with her cuz she a gold digger she trynna get in my pants 很棒 那女人的職業 24 24 24 24 hours all I think about is 24 karat & power all I think about is 24 karat & porsche 全部都拿走 接下來 make everything gold 只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 只有我的手觸碰到 就會點石成金 這就是鍊金術啊 金 都是金 都是金啊 我的手觸及之處 全部都會 發光 發光 發光 發光 發光 只有我的手觸碰到就會點石成金 只要我出現就結束 其他人都不管 不管你做什麼 呈現出來的 一直都是努力不懈的作品 no rest 不管說了什麼都聽不到 走吧 go rest Don't test bitch 也不要問 聲望名揚四海 不會消減 就算你流露出來 大概也是顯而易見 不管怎樣都顯而易見 我今天正在扶搖直上 每個瞬間我都在變化 我都渴望 everything diamond gold around me 現在不需要 馬上選擇下一步 生命就是Entourage *註四 livin large and havin fun 只要我下車 所以的目光都轉過來 豎起耳朵 聽我的話 只要賭下去就能搞定 我們就是冒險組 let's get it 如果這是假的就過來把我做掉 Gonzo Ja Mezz 是啊 無論何時 I'm wit it Wait maybe 睽違7個月寫Rap 很想念 fan & friends 今天是開學日 放學後可以染個髮 然後為了辦事出國 還要做鍊金術 I was so busy bro 啊對了 I mean it's like um make money 靠韓文維生 *註五 別人看來就是資本主義 是啊 認證 我的下巴長了瘤 *註六 在腫瘤中長出的金塊 相撞的聲音鏗鏘作響 Punch line 交織而成的魔法陣 把賺到的鈔票 在23號拿出來分一半 每個月自動轉帳當家用生活費 兒子是鍊金術師 媽媽就是年金彩券的夫人 *註七 根據等價交換的法則 就是出賣靈魂 nobody knows about 我不眠 什麼都想抓住 這就是鍊金術 全都施行的副作用 it's like um 喝酒 戒菸 *註八*註ㄧ:El Dorado黃金國-傳說印加帝國首都庫斯科擁有豐厚的黃金和白銀 *註二:rolex-隱喻指手錶品牌勞力士,用小寫避免廣告嫌疑,但我覺得也有另外一個衛 生用品品牌「杜蕾斯」的諧音梗 *註三:星期五-金曜日 *註四:Entourage-韓劇名,主角是一個年少成名的男子 *註五:靠韓文維生-意指寫歌詞 *註六:下巴長了瘤-韓國童話,有一個長瘤的好心爺爺因為善待鬼怪,所以鬼怪將他的腫 瘤變成寶物 *註七:年金-在韓文中與「鍊金」同字 *註八:戒菸-在韓文中戒菸的「戒」與「金」同字 所以YG 每月23號發薪水嗎?XDD 翻譯:ood87521@ptt 若要轉載請先站內信告訴我~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.187.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WINNER/M.1521130620.A.BE8.html ※ 編輯: ood87521 (223.136.187.92), 03/16/2018 00:17:34

03/16 00:18, 7年前 , 1F
感謝翻譯!!(捏肩
03/16 00:18, 1F

03/16 00:24, 7年前 , 2F
感謝翻譯!!(搥腿
03/16 00:24, 2F

03/16 00:27, 7年前 , 3F
推翻譯,辛苦了!!!
03/16 00:27, 3F

03/16 00:35, 7年前 , 4F
感謝翻譯! (倒水)
03/16 00:35, 4F

03/16 00:36, 7年前 , 5F
感謝翻譯!!!!
03/16 00:36, 5F

03/16 00:49, 7年前 , 6F
感謝翻譯!!
03/16 00:49, 6F

03/16 00:58, 7年前 , 7F
感謝翻譯!(按摩手臂
03/16 00:58, 7F

03/16 01:04, 7年前 , 8F
謝謝翻譯,辛苦了!!
03/16 01:04, 8F

03/16 07:56, 7年前 , 9F
感謝翻譯!
03/16 07:56, 9F

03/16 14:55, 7年前 , 10F
感謝翻譯~
03/16 14:55, 10F

03/16 16:18, 7年前 , 11F
推~感謝翻譯!!
03/16 16:18, 11F

03/17 07:51, 7年前 , 12F
感謝翻譯:)
03/17 07:51, 12F
文章代碼(AID): #1Qgfnyle (WINNER)
文章代碼(AID): #1Qgfnyle (WINNER)