[翻譯] にこにこ健 その106
7/24
その106
☆やってやろうぜ!!Baby!☆
坂本君、恭喜你地デジ化!!
註:地デジ化是日本電視於7/24全面數位化的意思
不是啦(笑),生日快樂。
今天是跟地デジ化一起,我家的隊長坂本君的生日。
地上數位放送化。
至今都是類比的男人,坂本數位包裝化!?(笑)
附帶一提坂本君並不會數位化這只是開開小玩笑(笑)
終於,進入40歲了!!
最近,享受著流行的隊長。
很想讓坂本君多嘗試不一樣的衣服啊。
腳很長所以很適合煙管褲,應該也很適合名牌。
不要挑食嘗試各種不一樣的衣服往紳士更進一步地深究
啊,還沒,買生日禮物。
要送什麼好呢~
就是這樣,優等生的V六粉絲們,請聽在READY?<BONUS CD>
中坂本君的Happy Happy Birthday!
☆健☆
註:原文為ブイロク 所以譯為V六
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.20.174.176
※ 編輯: tsuyoshigogo 來自: 118.20.174.176 (08/06 22:28)
推
08/06 22:32, , 1F
08/06 22:32, 1F
推
08/07 17:13, , 2F
08/07 17:13, 2F
→
08/07 18:49, , 3F
08/07 18:49, 3F
推
08/09 14:37, , 4F
08/09 14:37, 4F
V6 近期熱門文章
4
13
PTT偶像團體區 即時熱門文章