[歌詞] BADモード 壞心情 / 中譯

看板Utada (宇多田)作者 (伊大)時間4年前 (2022/01/11 19:28), 3年前編輯推噓12(12014)
留言26則, 13人參與, 最新討論串1/1
BAD mode 總是善良體貼的你 怎麼會看起來這麼糟 天啊,到底發生什麼事 怎麼會這樣 我應該默默觀望嗎? 還是直接去問你呢? 會不會傷到你呢? 我不知道 但我絕對 想保護你 無論你狀態超好 還是很BAD 我都想見你 我不會離開你 我只要你永遠陪著我 無論你狀態超好 還是很BAD 我都一樣愛你 這裡有一片鎮定劑 我們共享了一半的悲傷 剩下一半也可以捲根菸 夜晚一樣會過去 別管訊息 來看Netflix 睡衣不用換 用Uber eats叫個吃的 然後一起泡個澡吧 我是第幾次自問自答了? 別人也會像我一樣害怕嗎? 是不是只能祈禱不會再發生那樣的事? 如果有一天你覺得 一切都不會比現在更好 我也依然在你身旁 我不會離開你 我只要你 當你傷心或寂寞 你最好讓我知道 你知道我很不會說話 但我最近有學著長大 當你需要的時候可以依賴我 讓我成為你的依靠吧 想要把片尾名單看到最後 那樣的你的側臉 講真的 是我最大的樂趣 我的樂趣 希望我不會毀了這一切 希望我不會再次毀了這一切 ----- 英文部分參考了 https://ameblo.jp/translate-sunny/entry-12723122643.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.14.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Utada/M.1641900495.A.B8B.html

01/11 20:12, 4年前 , 1F
這是坐車去隔離吧
01/11 20:12, 1F
不好笑欸

01/12 10:23, 4年前 , 2F
這首真的超喜歡,很歡快又有點funk元素,重點hikki在m
01/12 10:23, 2F

01/12 10:23, 4年前 , 3F
v裡面超迷人!!但沒想到歌詞有點逗趣的哈哈 還是感謝
01/12 10:23, 3F

01/12 10:23, 4年前 , 4F
e大翻譯了~
01/12 10:23, 4F

01/12 16:54, 4年前 , 5F
好有愛的詞
01/12 16:54, 5F
※ 編輯: eden3q (114.136.240.194 臺灣), 01/12/2022 17:29:24

01/12 23:21, 4年前 , 6F
謝謝e大,mv裡的Hikki又帥又可愛!
01/12 23:21, 6F

01/13 18:10, 4年前 , 7F
不過這幾天一直去聽那段英文歌詞 總覺得應該不是給兒子
01/13 18:10, 7F

01/13 18:11, 4年前 , 8F
XDDD 好像提到了Diazepam, we can each take half of
01/13 18:11, 8F

01/13 18:12, 4年前 , 9F
or we can roll one up, however the night goes
01/13 18:12, 9F

01/13 18:13, 4年前 , 10F
但純粹自己的空耳 只是聽到類似捲什麼東西high的就XD
01/13 18:13, 10F
天啊 好迷幻的感覺wwww 看日本媒體是寫 在疫情下感受到 給重要的人的心意

01/13 18:22, 4年前 , 11F
自己覺得大概有聽到50~60%左右正確的歌詞 論BAD MODE這
01/13 18:22, 11F

01/13 18:23, 4年前 , 12F
主題就覺得有點符合 只是不知道為何媒體那樣寫XD
01/13 18:23, 12F
https://twitter.com/UTADABLOG/status/1481375672056483842 有網友分享他聽到的 "Here's a Diazepam we can each take half of. Or we can roll one up, however the night goes" ※ 編輯: eden3q (220.137.168.194 臺灣), 01/13/2022 20:36:05

01/13 23:04, 4年前 , 13F
那看來就完全是很壞的歌詞了XDDD 光孩子請留步
01/13 23:04, 13F

01/14 23:17, 4年前 , 14F
迷妹就什麼都兒子啊 現在又承認是疫情惹
01/14 23:17, 14F

01/19 01:11, , 15F
這首有標 E 所以應該有色情或暴力的部分?
01/19 01:11, 15F

01/19 01:29, , 16F
剛聽似乎有聽到f__k的字XD
01/19 01:29, 16F

01/19 02:14, , 17F
很喜歡安靜下來後後面有一段連續唱很快的部分XDDD
01/19 02:14, 17F

01/19 02:15, , 18F
樓上那應該是Fuck it upXDDD 剛開始聽到有嚇到
01/19 02:15, 18F

01/19 03:45, , 19F
fuck it up是搞砸的意思 沒有色情暴力啦
01/19 03:45, 19F

01/19 08:54, , 20F
查了一下 不雅字眼也會...可能是系統自動判斷?!
01/19 08:54, 20F
原本想把這張新專的歌詞都翻譯的 但翻完not in the mood我就 沒心情了XD 其他的曲子 不用懂意思 用心欣賞吧 ※ 編輯: eden3q (203.71.94.12 臺灣), 01/19/2022 11:34:31

01/19 12:38, , 21F
uber eats會接代言嗎
01/19 12:38, 21F

01/19 21:55, , 22F
MV超棒的 不只有特別造型 還搞淹水誠意超足
01/19 21:55, 22F

01/19 23:01, , 23F
感覺和魚缸中的魚有關(不負責藍色窗簾解讀)
01/19 23:01, 23F

01/21 01:23, , 24F
MV一開始的氛圍超棒的 整個funk 好久沒看小光這樣跳舞
01/21 01:23, 24F
※ 編輯: eden3q (203.71.94.31 臺灣), 01/22/2022 14:47:45

01/23 19:07, , 25F
感覺這首是疫情下待在家快悶壞做出來的 這首最近應景XD
01/23 19:07, 25F

06/30 14:00, , 26F
06/30 14:00, 26F
※ 編輯: eden3q (59.115.40.233 臺灣), 03/31/2023 00:28:32
文章代碼(AID): #1XtMdFkB (Utada)
文章代碼(AID): #1XtMdFkB (Utada)