[翻譯] 爸爸的生日

看板Utada (宇多田)作者 (Panic Disorder)時間15年前 (2010/07/22 23:13), 編輯推噓14(1402)
留言16則, 15人參與, 最新討論串1/1
高中同學會的邀請卡寄到了 十....十週年?! 驚! 已經十年囉? 是說 也差不多啦! 而且 同學會的邀請卡其實每年都會寄來(^ ^ ;) 都是這樣的嗎? 每年都見面的話那種感動不會越來越淡嗎? 日本的同學會也都是每年舉辦的嗎? 我自己是從來沒有出席過...畢竟跟想見的朋友平常就多多少少有在見面 轉到這所高中後沒多久就出道忙的天翻地覆 所以一直也沒什麼參予學校的事務(・ε・` ) 畢業後大家四散到世界各地,每年都是用問卷來決定聚會的地點 大多都是辦在美國東岸或是西岸,去年沒記錯的話 應該是辦在舊金山吧? 但是今年決定辦在紐約喔! 若是在紐約的話搞不好我可以去耶! 總覺得會很開心耶! 好像會有人特地為了同學會來美國耶。 是多想要聚會阿(笑) 嗯~也可能是為了身在海外的同學才年年舉辦吧。 也許是覺得五年一次的話 大家一定聚不起來這樣。 哎呀~不過話說回來高中畢業也已經十年了耶~! 剛好是發行「Wait&See~リスク~」之後。17歲! 美國是採用六月畢業九月開學的系統 對我來說暑假的這個時期心裡滋味總是很複雜。 以日本人來說的話大概就是初春的時候吧? 新學期前、又或是升大學前 興奮緊張、帶著幹勁,一方面又有畢業季的離別感。 總是會讓我想起很多回憶。 在那之後.....真是漫長的十年阿_| ̄|○ 怎麼說呢, 不停摸索、在好奇心驅使下四處迷走、完全不愛惜自己、 不去了解待人接物的道理、也不去學習如何珍惜身邊的人事物、 即使做了很多開心的事情到頭來其實也都是不負責任的行為、 沒有人提出指正、就算工作進行的很順利其實都只是往毀滅道路暴衝而已 哇喔?!這豈不就是青春嗎!! (不,不是嗎?(笑)) 真是漫長的青春阿(笑)應該說,就是個孩子嘛。 我覺得十週年時出的那本書也是,寫了相當自以為的內容 那寫法就像是把周圍的人一一推開似的, 真是自私的傷人言論。 今後 要多正視自己、腳踏實地、帶著愛 希望我能成為一個無論是對自己還是跟人們都能坦率相處的人 這是有這樣想法的27歲夏天。 最後,雖然跟內文毫無關聯,今天是我爸爸的生日。 爸爸生日快樂 -- 本世紀人的背後是---汪洋的眼淚 -Martin E.P. Seligman -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.6.44

07/22 23:15, , 1F
總算在最後和標題呼應了XD
07/22 23:15, 1F

07/22 23:23, , 2F
感謝翻譯~~媽媽生日也是寫一堆其他的XD
07/22 23:23, 2F

07/22 23:28, , 3F
有翻譯總算看懂了 謝謝啦 :)
07/22 23:28, 3F

07/22 23:58, , 4F
總算有消息了 XDDD
07/22 23:58, 4F

07/23 01:18, , 5F
:D
07/23 01:18, 5F

07/23 01:48, , 6F
光爸生日快樂~(糟糕我沒有離題XD)
07/23 01:48, 6F

07/23 10:12, , 7F
請問她什麼時候出書啦?
07/23 10:12, 7F

07/23 11:58, , 8F
09年出的,板上搜尋"線"^^ 傳說中的點線面...
07/23 11:58, 8F

07/23 20:30, , 9F
喜歡她的誠實坦率 真不愧是我最欣賞的女歌手 XD
07/23 20:30, 9F

07/23 20:33, , 10F
她說的那些文章應該是"點"那本的內容
07/23 20:33, 10F

07/24 01:07, , 11F
推一下 都快忘記他有在寫網誌了...
07/24 01:07, 11F

07/24 07:02, , 12F
07/24 07:02, 12F

07/24 08:57, , 13F
現在再也不想聽她說什麼了請快點出歌好嗎我的信心在凋零
07/24 08:57, 13F

07/24 11:46, , 14F
樓上XD 人生還是有很多事情可以做的
07/24 11:46, 14F

07/26 22:52, , 15F
謝謝翻譯!也祝光爸生日快樂!:>
07/26 22:52, 15F

07/30 22:06, , 16F
感謝翻譯!!明天也要去參加同學會呢~
07/30 22:06, 16F
文章代碼(AID): #1CI60bTz (Utada)
文章代碼(AID): #1CI60bTz (Utada)