[心得] HEART STATION 聽後感

看板Utada (宇多田)作者 (小龍包)時間17年前 (2008/03/17 22:42), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
先說,這張整個超愛的!!XDD 我個人偏愛樸素點的曲風 這次專輯曲風整個正中口味 那就說說每首的感想吧 1.Fight the Blues 基本上很清新順耳,很喜歡前歌的部分 也喜歡後面的人聲,有櫻花翩翩的影子 整個有種備戰狀態,準備打擊BLUE的感覺 關於"印度風"編曲的部分XD 我個人是覺得蠻有特色的,不討厭也不特別喜歡 整首歌聽了會很有幹勁呢! 2.HEART STATION 每次一聽到這首的前奏,就像是準備開始療傷般 隨著小光清晰舒服的歌聲,心情就會明朗起來 有很多時候,不是真的想再見面,只想傳達思念 想知道對方是否過得好嗎 這樣的心情,這首歌真的很深刻地表達出來 3.Beautiful World 由於是福音戰士的主題曲,每次聽著它 蠻腦子都是EVA的畫面^^|| 但也因此更加喜愛這首歌,哈 和Fight the Blues一樣,特愛前歌的部分! 4.Flavor of Life - Ballad 其實一開始對這首歌的印象還好而已 卻在不知不覺中,已經把旋律深植在心裡 前歌小光的低音暗的很悲,中段轉為曙光漸露的氣圍 而帶到情緒解放的副歌,配著簡單明瞭的歌詞 深刻地打動人心。 5.Stay Gold 第一次在廣告連結上聽到這首歌時 就非常驚豔它空靈、透明的美感 聽到完整版時,和副歌對比的是 光式低沉的前歌和黑色的琴音 於是整首歌曲,變得非常成熟唯美 6.Kiss & Cry 這首歌,特別喜歡編曲的部分 雖然第一次聽的時候 有種東湊西湊的感覺XD 不過副歌真的很動聽 有小光第一張的FU 7.Gentle Beast Interlude 8.Celebrate 天呀!!這兩首不能拆開來的啦! 整個太驚豔了,先說間奏的部分 一開始聽到的時候,就整個傻住 好像大地唱起歌來,原始的萬物們,開始隨之起舞 在一片不斷轉調,穿插各種人聲的音符中 仿佛時空錯亂著,突然之間前進到青山夜店的Celebrate 如小光所說,是首愉快時髦的歌曲,充滿著生命力 在捷運上聽著聽著,忍不住也開心舞動著XD 超開心的,好久沒有被小光感動成這樣 大概是目前整張專輯裡,最愛的一首了>///< 超推超推!!! 9.Prisoner of Love 一開始以為是首如First Love般的歌曲 沒想到是首一聽就知道會紅的小調歌曲XD 它的魅力不用多作解釋 小光充滿說服力的開頭歌聲 就知道接下來的不平凡 直到副歌讓人就要飆淚 Stay with me… Stay with me… 又是首小光創作的經典QQ 10.Take 5 果如小光所說,是首異樣的歌曲 一開始聽完後,完全無法回想剛剛的旋律XD 不過反覆聽完後,果然還是很喜歡 特喜歡前歌突然轉低的部分 感覺小光很喜歡玩這套,哈 不過最後結束,真的太突然了啦… 11.我是熊 好吧,就是小光想要的效果吧 被打斷的Take 5,突然冒出的我是熊 的確讓人會心一笑 至於這首歌,超可愛的啦,不用多說嚕:P 12.彩虹巴士 又是首讓我在捷運開心傻笑的歌XD 聽著聽著,好像窗外也出現彩虹似的 載著所有喜怒哀樂一直往前:) 特喜歡副歌唱完,"喔喔喔 啊啊啊"的地方 超可愛的,會不自住地跟著哼唱呢 "帶我到無人的世界",從完全的光明 到漸漸和暗淡融合,似乎是最終總要面對的 也帶出了,不只是首可愛的歌而已 13.Flavor of Life 聽到最後,真的已經筋疲力盡了 再次唱盡人生味,看完所有的風景 讓專輯畫下完美的句點… --------------------------------- 沒想到一邊再次聽著CD 竟然打了這麼多字XD 真的很喜歡這次的專輯 希望大家也一起分享這份感動嚕^^ 小光妳真的是神呀!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.18.216

03/17 23:12, , 1F
形容得很好耶! 推推~
03/17 23:12, 1F
※ 編輯: langwon 來自: 59.117.18.216 (03/17 23:30)

03/17 23:58, , 2F
怎麼不把熊 也編成電音一點..XD
03/17 23:58, 2F

03/18 00:26, , 3F
推~~HEART STATION這張專輯很好聽^^
03/18 00:26, 3F

03/18 02:53, , 4F
整張專輯都好聽阿~~大大推!!!
03/18 02:53, 4F

03/18 03:11, , 5F
聽完真的有治癒的感覺:)
03/18 03:11, 5F

04/10 15:26, , 6F
電音熊XDDDDDD
04/10 15:26, 6F
文章代碼(AID): #17teDPfg (Utada)
文章代碼(AID): #17teDPfg (Utada)