宇多田英文歌詞 好色哦!

看板Utada (宇多田)作者時間21年前 (2004/10/05 18:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2004.10.05  中國時報 宇多田英文歌詞 好色哦! 洪金珠、黃秀慧/綜合報導 宇多田以Utada的藝名在美國出品的新專輯「EXODUS」,被日本國內的音樂評論家指稱:「 好色哦!」宇多田寫的英文歌詞到底有多色?舉幾個例子來看看。 「TIPPY TOE」這首歌寫著「My body underyour body/Here we go everybody 3,2, 1」這段歌詞被譯為:「我的身體被壓在你的身體之下/給他去了,諸位!3,2,1」 還有一首歌「THE WORKOUT」寫的是「So Ishowed him how people in the Far East get down/Push it up, push it down/Pull it up,pull it down/Keep it up,keep it down/Now put me down/-what a workout!」日本媒體把它譯成「讓我來告訴你,東洋人 是怎樣爽/上面壓,下面壓/向上拉,向下拉/就是這樣,繼續停一下/接下來把我放下 /真是個激烈的運動!」 先前被媒體貼上「日本布蘭妮」標籤的宇多田,這回被「時人」雜誌換以「日本瑪丹娜」 來介紹,宇多田說:「的確,很多日本歌迷都被我的英文歌詞嚇到了,我的英文歌詞比較 性感,日文不敢講的,我用英文表現。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.41.143
文章代碼(AID): #11OdMTYJ (Utada)
文章代碼(AID): #11OdMTYJ (Utada)