[作品] D-Room 廣告台詞+翻譯
這篇寫的是30秒的版本
荒:ヴェルサイユ宮殿には700個も部屋がある、床面積は五万平米以上
(凡爾賽宮裡有多達700個房間,佔地五萬平方公尺以上)
樹:迷子になるっつうの
(啊不就會迷路)
荒:そうなんです 樹:えぇ!
(是低) (驚訝貌!)
荒:それに比べて ...爬出電視 樹:嘘!
(相較之下) (嗚索+擦嘴巴!)
荒:この宮殿はいい 路人:この床 このキッチン
(這個宮殿真棒) (這個地板 這個廚房)
荒:何より落ち着く
(比起其他的都還令人感到平心靜氣)
樹:落ち着かないで下さい
(拜託請不要平心靜氣)
荒:せっかく来たのに ...爬回電視裡
(人家專程前來的說)
樹:あぁ!
(啊!)
荒:チャンネルが ...被圍毆
(頻道頻道~)
樹:変わってる
(頻道換了)
借りる大和ハウス D-Room
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.245.79
推
09/01 14:26, , 1F
09/01 14:26, 1F
※ 編輯: CreaCube 來自: 59.126.245.79 (09/01 14:47)
推
09/01 14:49, , 2F
09/01 14:49, 2F
推
09/01 14:55, , 3F
09/01 14:55, 3F
→
09/01 16:03, , 4F
09/01 16:03, 4F
→
09/01 16:03, , 5F
09/01 16:03, 5F
推
09/01 16:15, , 6F
09/01 16:15, 6F
推
09/01 16:18, , 7F
09/01 16:18, 7F
→
09/01 16:23, , 8F
09/01 16:23, 8F
※ 編輯: CreaCube 來自: 59.126.245.79 (09/01 16:30)
→
09/01 16:34, , 9F
09/01 16:34, 9F
→
09/01 16:35, , 10F
09/01 16:35, 10F
→
09/01 16:43, , 11F
09/01 16:43, 11F
推
09/01 16:48, , 12F
09/01 16:48, 12F
推
09/01 17:07, , 13F
09/01 17:07, 13F
→
09/01 17:12, , 14F
09/01 17:12, 14F
推
09/01 17:23, , 15F
09/01 17:23, 15F
→
09/01 17:33, , 16F
09/01 17:33, 16F
推
09/01 17:38, , 17F
09/01 17:38, 17F
推
09/01 17:44, , 18F
09/01 17:44, 18F
→
09/01 17:48, , 19F
09/01 17:48, 19F
→
09/01 17:48, , 20F
09/01 17:48, 20F
→
09/01 17:58, , 21F
09/01 17:58, 21F
→
09/01 18:24, , 22F
09/01 18:24, 22F
→
09/01 18:26, , 23F
09/01 18:26, 23F
→
09/01 19:30, , 24F
09/01 19:30, 24F
推
09/01 19:43, , 25F
09/01 19:43, 25F
推
09/01 22:33, , 26F
09/01 22:33, 26F
推
09/02 14:53, , 27F
09/02 14:53, 27F
→
09/02 14:53, , 28F
09/02 14:53, 28F
推
09/03 00:30, , 29F
09/03 00:30, 29F
推
09/03 22:52, , 30F
09/03 22:52, 30F
Ueno_Juri 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章