Re: [問題] 內容

看板Twins作者 (姊姊與阿姨的分別=.=)時間18年前 (2007/05/05 14:10), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
前文恕刪 作曲:M. Zamboni 填詞:G.L.Ferretti 主唱:Gianna Nannini 翻譯:Google來的 : Amarti m'affatica mi svuota dentro 愛你令我疲憊,令我空虛 : Qualcosa che assomiglia a ridere nel pianto 但這又是開心的哭泣 : Amarti m'affatica mi da' malinconia 愛你令我疲憊,令我寂寞 : Che vuoi farci e la vita 無能為力,這可能就是生活 : E' la vita, la mia 這就是生活,我的生活 : Amami ancora fallo dolcemente 溫柔的再愛多一次 : Un anno un mese un'ora perdutamente 一年,一個月,一小時,只要有你 : Amami ancora fallo dolcemente 溫柔的再愛多一次 : Solo per un'ora perdutamente 只是一小時,完全的擁有你 : Amarti mi consola le notti bianche 愛你能填補我空虛的晚上 : Qualcosa che riempie vecchie storie fumanti 抹去舊日的俗氣 : Amarti mi consola mi da' allegria 愛你填補我的心靈,令我開心 : Che vuoi farci e la vita 無能為力,這可能就是生活 : E' la vita, la mia 這就是生活,我的生活 : Amami ancora fallo dolcemente 溫柔的再多愛一次 : Solo per un'ora perdutamente 只是一小時,完全的擁有你 : Amandoti E' la vita, la mia 愛著你 這就是生活,我的生活 : Amami ancora fallo dolcemente 溫柔的再多愛一次 : Un anno un mese un'ora perdutamente 一年,一個月,一小時,只要有你 : Amami ancora fallo dolcemente 溫柔的再多愛一次 : Solo per un'ora perdutamente 只是一小時,完全的擁有你 : Amandoti 愛著你 : E' la vita, la mia 這就是生活,我的生活 : Amandoti 愛著你 : E' la vita, la mia 這就是生活,我的生活 : Amandoti 愛著你 : E' la vita, la mia 這就是生活,我的生活 --   人和人之間立一道牆, 有的人設法爬過,   有的人挖洞偷窺, 有的人不斷地把牆砌高。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.235.223

05/05 17:42, , 1F
我都忘了Google了,不過還是要說f大幫了我大忙XD
05/05 17:42, 1F
文章代碼(AID): #16F1_cPf (Twins)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
1
文章代碼(AID): #16F1_cPf (Twins)