Re: [情報] 《消息》國語專輯

看板Twins作者 (NO MUSIC NO LIFE)時間20年前 (2004/05/10 03:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《nissy (桔子檸檬+酸梅)》之銘言: : ※ 引述《mmfily (mm)》之銘言: : : 標  題:《消息》國語專輯 : : 發 表 人:愛sa的小k(k_god_twins) : : 發表時間:2004/05/07 14:09:30 : : 廣 告 : : 剛剛我打去時尚唱片 轉轉轉..他給我一個電話0913726792 鄭先生 : : 他說7月是有可能拉 "已經有錄幾首歌了" : : 就是排個2.3天的行程來台灣宣傳 很匆忙!!! : : 我問那今年年底會出嗎? : : 他說不會到那麼晚...哈哈 : : == : : 轉自Twins。台灣組織 : 雖然不知道這個消息到底是真還是假!?!? : 但是我覺得如果真的要來,就多花點心思!! : 像最近shine在臺灣發第一張國語專輯~ : 我只能說會賣真的很難... : mv的品質、歌的品質...等都值得再加油!! : 畢竟臺灣跟香港的環境不一樣~不能把香港那一套用在臺灣身上!! : 如果重唱粵語歌,至少國語詞也稍有點深度吧!! : 我總覺得香港mv比不上臺灣mv,大家會這樣覺得嗎?? 很多粵語歌改成國語歌詞 感覺就沒有原本的好了 我有買shine的國語專輯(愛烏及屋^^) 聽完之後還是覺得他們的粵語專輯比較好聽 畢竟他們的國語........真的不太好 唱起來沒什麼感覺 再加上我覺得製作方面有點粗糙 有些咬字和歌曲的意境都沒抓到 相比之下shine的粵語專輯就很棒 可以從歌曲中聽得到他們的感情 (今天去簽唱會,大概一百人左右而已.有點替他們小擔心) 香港和台灣的文化不一樣 有些東西沒辦法傳達是其一 例如亂世佳人中:"想跟偶像談戀愛 要為萬人迷喝采" 這樣的詞用廣東話唱起來很好聽,但國語歌詞絕對不會出現這類的詞 像林夕有些國語詞寫的也沒有粵語詞好 所以詞的選擇很重要 除了應有個風花雪月外 還要加上一些現在"台灣"年輕人喜歡的東西 twins的歌不是不好 若不論語言的隔閡 他們的專輯不但曲風多元.製作嚴謹 再加上他們快歌慢歌都能精準詮釋的實力 我相信twins在台港團體中是可以一枝獨秀的 我認為twins要加強的除了國語外 若要進軍台灣市場,了解台灣的民情是很重要的 當然現場演唱的實力也不可少 其實他們現在有時候唱現場還是會令人捏一把冷汗 台灣的唱片市場越來越小 歌手也越來越不務正業 放眼現今台灣唱片排行前十名的藝人 大概有一半以上都有除了唱歌以外的副業 twins若想到台灣發展 除了要拍一部能在台灣賣起來的電影外(有些電影在香港票房很好,到台灣就掛掉了) 客串偶像劇是不錯的選擇(但也要看這兩個大忙人有沒有時間) 但前提是 她們要真的有心發展台灣市場才可以........ -- 移民到上海好了!^^ -- 堅強的黃君兒 迷人的紫蘭仙子 天真的蔡琪 搞笑的YOYO MA 可愛的金大喜 任性的丁詩 勇敢的僵屍獵人Helen 都是最美麗、最優秀 阿SA 蔡卓妍Charlene Choi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.159.9
文章代碼(AID): #10deszOd (Twins)
文章代碼(AID): #10deszOd (Twins)