[轉錄]沙繪的鋼琴演奏會日記
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板]
作者: stardust (平凡的老人家) 看板: Japandrama
標題: 沙繪的鋼琴演奏會日記
時間: Sat Jul 31 18:57:59 2004
第一頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_1.html
這是上星期預告裡收錄、沙繪在舞台上彈鋼琴的畫面。
由在官方網站募集臨時演員們協下下,在某個市民會場中舉行錄影。
首先是演員在從舞台上登場,由AP森先生一位一位介紹,然後錄影就開始了。
第二頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_2.html
這天最辛苦的kou。
因為改變攝影機的角度,所以必須演好幾次彈琴,所以kou一直待在鋼琴的舞台上。
因為她的一舉一動都受到臨時演員的注目,所以果然是副和平常不太一樣的樣子。
第三頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_3.html
「我認為我絕對無法演舞台劇。因為大家都在看我,所以非常難演啊~。
我是只會對攝影機演戲的女孩子啊~」
雖然她這樣說,但是在舞台上就成了位職業演員呢。
可是感覺不到她一絲絲的不知所措哦。
第四頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_4.html
還有,雖然有面向沙繪的觀眾席上,大家鬧哄哄的戲,但是在那裡也是如此。
攝影師須田說「所謂的演技,即使她這麼說,還是會屈服呢」
Kou說「讓我好感動哦……」
總覺得場面也是如此。
到底是怎麼樣的拍攝重要片段呢?請收看星期日播出的「Orange Days」吧。
第五頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_5.html
要說哪一邊呢?和在嚴格的舞台的攝影對照起來,控制室可是很熱鬧的呢!
為了慶祝「Orange Days」的高收視率,送來的是「てんこ盛り」。
(てんこ盛り是食物的名字)
妻夫木送來的是「可喜可賀」的鯛魚燒。
Kou送來的是「蛋糕(和日文的『景氣』同音)不錯呢」,
是軟棉棉的起司蛋糕。
第六頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_6.html
美帆送來的是「そんなバナナ」的香蕉
(そんなバナナ是香蕉的品名)
AP森先生送來的是橘子。
等等美物的香味送充滿了整個攝影棚。
第七頁http://www.tbs.co.jp/orangedays/repo33_7.html
然後,澤村一樹先生登場了,「有沒有人要演オセロ呢?」。
被這些話強列吸引的是妻夫木和瑛太。
(オセロ是兩人女子搞笑團體的團名)
雖然也有這樣子的場面,但是當時因為我再在訪問美帆,
沒辦法照到オセロ照片,非常的抱歉!
協助在長丁場的錄影的臨時演員們,真的非常感謝您!
資料來源:http://www.tbs.co.jp/orangedays/
如果有翻錯,或是翻的不好的地方,請多多包含m(_ _)m
此篇文章嚴禁轉載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.183.252
※ 編輯: stardust 來自: 218.171.183.252 (07/31 18:58)
推
61.64.138.25 07/31,
61.64.138.25 07/31
推
61.230.128.246 07/31,
61.230.128.246 07/31
推
211.23.10.230 07/31,
211.23.10.230 07/31
→
211.23.10.230 07/31,
211.23.10.230 07/31
推
218.164.77.97 07/31,
218.164.77.97 07/31
→
218.164.77.97 07/31,
218.164.77.97 07/31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.66.52
Tsumabuki 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
31
53