Re: Tori在Yahoo的site

看板ToriAmos作者 (yumemi25)時間18年前 (2006/11/27 22:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yumemi25 (yumemi25)》之銘言: : http://music.yahoo.com/ar-314841---Tori-Amos : 不定期更新Tori的music videos。 : 最近有Parasol、Sleep with Butterflies的現場演唱哦! : 還有Sweet the Sting、Sleep with Butterflies的MV。 : 另有一首Tori翻唱Jim Croce的Operator。Tori說這是她哥哥很喜歡的一首歌... : 還有一小段訪談,有空我再把它翻成中文PO上來跟大家分享:) 2005 Yahoo 獨家專訪 作為一個牧師的女兒,我想我父親總是想要我當一個基督教音樂的作曲家。 那是他的夢想。在某方面,也許我是。我的工作並不只限定於天堂或地獄, 但當我彈奏時,我希望贖罪的能量,兩種皆有,兩種可能性 - 真實和幻想。 我告訴人們這是不需要去檢視的...我是指,我以作為一個音樂人為第一。 我想我玩弄文字,就像有人玩撞球,我們都有嗜好,而我喜歡玩弄文字。 我想人們若對這很開放,就只是傾聽歌曲,甚至從不看文字、不去思考*** 那,我們有...***美好。 我稍微想過,對付「恐怖份子」這個字會是一件很好的事。我是在暗示,我感 到這個字被濫用和誤用了,為了一些目的。他們使用這個字,那就像「開戰」! 那麼,你需要做什麼?你需要除去這個字的餘燼。***** 有時候我的小女孩問我,「媽咪」,用她的英國腔:「什麼是恐怖份子?」我說: 「這個嘛,嗯...」我試著思考如何描述它,我說:「這種人侵入你的地盤,搶走 對你來說非常非常特別的東西。」她說:「妳是說就像惡霸!我知道,就是傑克!」 所以傑克這個恐怖份子就理所當然地頻繁出現在我們晚餐的對話中了。 (我盡力翻了...但英文底子不夠好,打***記號是聽不懂的部份。如果有翻錯的地 方還請幫忙校正,謝謝了!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.198.100

11/30 00:27, , 1F
我還以為***是消音XDDDD
11/30 00:27, 1F
文章代碼(AID): #15QlEcYT (ToriAmos)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
2
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
2
2
文章代碼(AID): #15QlEcYT (ToriAmos)