討論串[譯文] GIRLS LOCKS! 2007/10/25
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 10→)留言17則,0人參與, 最新作者YuiAragaki (戶田 X 新垣)時間17年前 (2007/12/14 00:47), 編輯資訊
0
7
1
內容預覽:
翻譯錯誤的地方,請大家多多幫忙指正,謝謝~. 10/25 「芸術の秋」. 10/25 「藝術之秋」. 出處:http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/071022/index.html. http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/0
(還有4747個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者YuiAragaki (戶田 X 新垣)時間17年前 (2007/12/14 01:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
戶田喜歡的樂團chatmonchy真的有很多歌不錯聽. 像是戶田在Girls Locks中放過的. 世界が終わる夜に(在世界末日的夜裡)和シャングリラ(香格里拉). 嗯嗯. 233nP 873qa. 啊啊. 另外我個人也推薦RADWIMPS和スキマスイッチ這兩個團體~. --. 發信站:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁