[譯文] GIRLS LOCKS! 2008/02/27

看板TodaErika (戸田恵梨香)作者 (戶田 X 新垣)時間16年前 (2008/03/03 12:06), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
翻譯錯誤的地方,請大家多多幫忙指正,謝謝~ 2/27 「逆電」 2/27 「回電」 出處:http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/080225/index.html http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/080225/10.jpg
一番好きな地域は・・・沖縄~!! と言う事で恵梨香は沖縄が大好きです! 最喜歡的地方是・・・琉球~!! 是的,恵梨香超喜歡琉球! 気候も好きだし、ご飯も好きだし、おじぃとかおばぁとかも好きだし空も綺麗で海も綺麗 で、全てが大好きです! 氣候也很喜歡,食物也很喜歡,叔叔婆婆也都很喜歡,天空也很美麗,海也很漂亮,全部 都很喜歡! 校長先生─!教頭先生─! 恵梨香、東京だよーーー!! 校長先生~!訓導主任先生~! 恵梨香在東京說~~~!! もー!静岡に行くなら早く言って下さいよぉ~もう! 私はひとり、女子クラスでお留守番です・・・。 なんか、校長教頭がいないと、静かだなねぇ~。 なんか寂しい…かも…。 真是的~!去靜岡的話請早點跟我說啊~真是的! 我一個人在女子教室顧家・・・。 好像,校長和訓導主任不在的話就好安靜呢~。 好像…有點寂寞呢…。 いや~なんか1人暮らしを始めて3年くらいになるけどやっぱ淋しくなった時って、音楽 を聞いてるか~ 1人で淋しくDVD観てるか・・・空を眺めていたりとか、たまに友達とかに電話したりす るんだけど・・・、どうしよう、なんかー今日も誰かに電話しちゃおうかなぁ~そしたら 淋しくないもんね! あっ、そーだ!!丁度、気になってたメールがきてたんですよね。 那個~開始1個人住已經三年左右了,果然寂寞的時候要聽音樂吧~ 1個人寂寞的看DVD或者・・・遠望天空之類的,偶爾打電話給朋友・・・,怎麼辦,今天 也來打電話給誰吧~這樣的話大概就不會寂寞了呢! 啊,對了~!! 有封有點在意的MAIL寄來了呢。 長野縣的あっちゃん! 「戸田さんがテレビなどで "一人旅がしたい" といっているのを聞き、ボクもふと一人旅 をしてみたいという気持ちになりました!どこに行きたいか考えたとき、今まで行ったこ とがなく、なにか感じられるところがいいかなぁと思い考えた末広島に行くことにしまし た!」 「從電視機上聽說戸田小姐說"想一個人旅行",讓我也不禁有了試著一個人去旅行的心情! 在思考想去哪時,想說在現在還沒去過的地方,哪個地方好呢,最後決定到広島!」 そう~なんだぁ~。 先月登校した時もお話したけど、私の今年の目標は "一人旅" !! 二十歳になるまでに絶対行きたいんだよね…。 予定では沖縄なんですけど~行くとしたら3月になりそうで、行けたら1人旅したいと思 うんですけど・・・あっちゃんはあれかな? もう2月4日に届いたメールだから…もう行 ってきたのかな? じゃぁ、早速、電話して聞いてみましょう! あ、なんか急に楽しくなってきた! 這樣啊~。 上個月登校時也說過,我今年的目標是"一人旅行" !! 在二十歲以前絕對想去呢…。 預定是到琉球~如果去的話應該預定是3月,如果能去的話我想1個人去・・・這封MAIL應該 是あっちゃん在2月4號就寄了…所以應該已經去了吧? http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/080225/11.jpg
もしもし~!初めまして戸田恵梨香です。 早速ですが、あっちゃんっていくつですか? 喂喂~!初次見面我是戸田恵梨香。 雖然有點唐突,あっちゃん是幾歲呢? 「18歳です」 「18歲」 じゃぁ、高校3年生ですか?大学受験大変そうだね? 那麼,是高中三年級嗎?大學考試很累吧? 「もう決まったんですよ!」 「已經錄取了喲!」 決まったんだ!おめでと~ございます! あっ、そうそうメールありがとね! もう、1人旅、広島には行ったの? 錄取了啊!非常恭喜~! 啊,對了對了謝謝你的MAIL! 已經1個人去広島旅行了嗎? 「はい、行きました!」 「是的,去過了!」 どうだった? 感覺如何呢? 「新鮮でしたね!」 「很新鮮呢!」 なんか(1人旅で)感じた事はありますか? 有什麼(1人旅行中) 的感想嗎? 「やっぱり見る物とか初めてのものが多かったので・・・新鮮でした」 「果然看到的事物很多都是新見到的・・・所以很新鮮」 なんか・・・広島って初めてだったんだよね? 私は沖縄に行こうかなぁと思ってるんだけど、1人で行く!となるといざとなってみると ちょっと怖くて・・・。初めてのところに行くのは怖くなかった? 好像・・・広島是第一次去對吧? 我是想去琉球,說到1個人去的話一但真的去還是有點怕・・・。到第一次去的地方不害怕 嗎? 「不安はあったんですけど、とりあえず行ちゃおう!と、行けばどうにかなるだろうと思 ったので」 「我覺得雖然有不安,但無論如何就去吧!之後,如果去後應該就有辦法了」 かっこいいなぁ~やっぱ、そういう思い切りって大切ですよね! 好酷啊~果然,這樣的覺悟很重要呢! 「大切だと思います」 「我覺得很重要」 印象に残ってる事はありますか? 有什麼有印象的事嗎? 「やっぱり、ゆっくと自分のペースで出来るのもいいんですけど・・・、あのー、1番印 象に残っているのは人との出会いというのか、相部屋なんですけど安く泊まれる所がある んですよ、そこで大阪のおじさんと会って、一緒にお風呂に入ったり、食べたり、で、話 している間に仲良くなって、次の日も一緒に行動しちゃったんですよ、それが1番印象に 残っています。」 「能夠按照自己的步調慢慢來・・・,還有~最有印象的是和人的相遇,有和別人共住在 同一間就比較便宜的房間呦,在那邊遇到大阪來的老爺爺,一起去泡澡、吃飯,然後聊天變 成好朋友,隔天也一起行動呢,這個是最有印象的。」 いいなぁ~じゃぁ、逆に大変だった事は? 真好啊~那麼,另一方面有不順利的事嗎? 「大変何かは分からないけど、自分の中でちょっとだけ淋しかったんですよ。淋しかった のはご飯の時で、1人でご飯食べるのが本当に淋しかったです」 「算不算不順利我不知道,心中有點覺得寂寞呢。覺得寂寞是在吃飯時,1個人吃飯之得很 寂寞」 http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/080225/12.jpg
そっか、今は家族と一緒に住んでいるんですか? 原來如此,現在和家人一起住嗎? 「家族と住んでいます」 「和家人一起住」 家族と一緒だったらそうだよね~。 なんか私は東京に出てきて3年で、1人暮らしをしているんですけど、やっぱり最初は慣 れなくて、人でご飯とか、1人でお鍋とか。凄い孤独にかんじちゃって・・・でも、たま に友達とかとあって一緒にごはんとか食べたら凄く嬉しくって、やっぱり、そういう幸せ があるから不幸も感じるし、淋しさがあるから楽しみを感じるし、そうい不幸も感じるし 。楽しみがあるから淋しさを感じれると思います。 そういう風に感じれるのっすごい大切ですよね~ 和家人一起住沒錯吧~。 我離開到東京的3年中,一直是1個人生活著,果然最剛開始時不能習慣,1個人吃飯、一個 人吃火鍋之類的。感覺非常孤獨・・・但是,偶爾和朋友一起吃吃飯之類的就會非常開心, 果然,我覺得因為有這種的幸福所以也感覺不幸,會寂寞所以也感覺到快樂,也有感到這種 不幸。但有快樂所以也會感到寂寞。 感覺到這種心境是非常重要的呢~ 「はい、大事だと思います」 「是的,我覺得很重要」 1人旅の先輩として何かアドバイスはありますか? 作為1個人旅行的前輩有什麼建議嗎? 「やっぱり周りの人達に積極的に話かけていくといいかもしれません。なんか話が広がっ ていって、僕には旅のアドバイスとかもしてくれたんで嬉しかったス」 「果然積極的和週遭的人交談或許是比較好的。藉著談話的增多,我也得到了旅行的建議而 感到快樂」 最初の一言はどう言う言葉をかけたんですか? 最剛開始的一句話要說什麼來搭話呢? 「道を聞きました!道を聞いたらどこから来たの?って言われて話しているうちにどんど ん盛り上がって行って・・・って感じで」 「問路!問路之後如果被問從哪邊來的可以趁機讓話題熱絡・・・我這麼感覺」 なるほどね!じゃぁ、恵梨香もそこから初めてみます! ありがとうございました!また、旅行に行ったら教えて下さい。 じゃぁ、ありがとね~ 原來如此呢!那麼,恵梨香也從那邊來著手嘗試! 非常謝謝!如果有再去旅行的話請告訴我。 那麼,謝謝囉~ M 会いに行くよ / スピッツ Music 要去見你呦 / SPITZ (後面有提到接下來要參與拍攝的電影的導演送恵梨香單眼相機,希望能用那台相機去琉球 旅行) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.142.188

03/03 12:15, , 1F
推薦為優文
03/03 12:15, 1F

03/03 13:26, , 2F
推~
03/03 13:26, 2F

03/03 14:00, , 3F
三月旅行阿,小香香好好放個假也好
03/03 14:00, 3F

03/04 21:24, , 4F
推~ 作為1個人旅行的"錢被"有什麼建議嗎? ->前輩
03/04 21:24, 4F
※ 編輯: YuiAragaki 來自: 123.195.142.188 (03/04 21:29)

03/04 21:29, , 5F
感謝nissy大幫忙指正~
03/04 21:29, 5F

03/04 21:29, , 6F
結衣大是用注音輸入XD 樓上來個板友名單吧^^
03/04 21:29, 6F
文章代碼(AID): #17otbGaA (TodaErika)
文章代碼(AID): #17otbGaA (TodaErika)