[譯文] 07年12月 spoon. 訪問
翻譯錯誤的地方,請大家多多幫忙指正,謝謝~
來源:07年12月 spoon. 訪問(日文電子檔由lightring板大花費三天青春完成)
戸田恵梨香 Interview
「服によって人格がけっこう変わりますね。共演した役者さんや友達にも“どれが本当
の恵梨香なのかわからない”ってよく言われます」
劇団☆新感線『いのうえ歌舞伎☆號(ごう)IZO』で舞台初出演、NHKの正月時代劇『雪
之丞変化』で初めての時代劇にも出演。デザイナー特集の表紙を飾ってもらった戸田恵
梨香さんに自分のデザインの仕方を聞いてみました。
「根據服裝不同人格有很大的轉變呢。一起合演的演員和朋友都跟我說“哪個是真正的
恵梨香搞不清楚”」
在劇團☆新感線『 いのうえ歌舞伎☆號』IZO中第一次演出舞台劇,在NHK的元月時代劇
『雪之丞変化』中也初次演出時代劇。讓我們試著聽聽為我們設計特集的封面增加美感
的戸田恵梨香小姐自己的設計哲學。
──今回はデザインの特集で、戸田さんには PANTONE のカラーカシミアを着てもらった
んですはど、撮影を見ていたら色によって性格が変わるような気がしました。青のとき
は青の人格になったり。
──在這次設計的特集中,戸田小姐穿了PANTONE的彩色羊毛衫,看了攝影後感覺到根據顏
色的不同性格好像也改變了。像是藍色時會變成藍色的人格等。
「そうかもしれないですね! 服によって人格がけっこう変わりますね。共演した役者
さんや友達にも“どれが本当の恵梨香なのかわからない”ってよく言われます。“本当
にこいつは誰も信用しないんだな”っていうような冷めた顔をするときもあれば、犬み
たいな人懐っこい顔をするときもあるって言われたことがありますね。でも、クールな
服やダークな服を着ているときと、明るい服を着ているときと同じトーンで演技するの
は何か違うなって思っているから、自分ではそれで良いのかなって思っています。例え
ば、『デスノート』のときに着たようなゴスロリみたいな格好だったら、テンションが
上がってキャピキャピするような気持ちが出てくるけれど、着物を着たら凛と、シャキ
ッとするし。本当に、服やメイクによって自分の気分が変わるんですよね」
「或許是這樣沒錯呢!根據服裝不同人格有很大的轉變呢。一起合演的演員和朋友都跟我
說“哪個是真正的恵梨香搞不清楚“。有時也會有“真的是誰也不信任呢”這種冷漠的臉,
但也有被說過像小狗一樣親切的臉呢。但是,因為思考著一穿上冷色系衣服與暗色系衣服
時和穿上亮色系同色調的衣服時間演技上有什麼不同,以自己的感覺思考這樣好嗎。例如,
像在『死亡筆記本』時穿的像Gothic & Lolita式的打扮的話,心情就會高昂然後一閃一閃
似的心情就會出來,但一穿上和服就變得凛冽,冷靜。自己的心情真的會依據服飾和化妝
的不同而改變呢。」
──すごく作品に恵まれているどいうか、作品の揺れが面白いというか。どれも代表作
になるようなものばかりですよね。
──觀賞了你很多的作品,大家都說作品的變化很有趣。每個作品都像是完全可以作為代
表作呢。
「そうですね。これからやっていく役もそれぞれ個性的だったり、時代も違っていたり
とかしていて。本当に思いっきり勉強させられるというか、役作りもそうだけれど、人
間としてもいろんな世界を見ることができているというような感じがしていて、すごく
充実していたなと思います。やっぱり、どの作品もたくさんの方に観てもらって、印象
に残っているというのは嬉しいことだなと思いますね」
「是這樣沒錯呢。接下來要演的角色也是有各式各樣的個性,所處的時代也不同。真的是
沒想到讓我學習到這些,不只是演技裝扮,更感覺到像是所謂對一個人來說可以去看到各
種世界,我覺得真的很充實。果然,我想不管哪一個作品都能被很多人觀賞,並留下印象
的話是很高興的事呢」
──漫画は全てやりつくしたような感じがしますね(笑)。
──好像把漫畫全部努力看完的感覺呢(笑)。
「本当にそうですよ! 集英社さんを制覇するんじゃないかみたいな(笑)」
「真的是這樣呦!不就是像稱霸集英社漫畫一樣嗎(笑)?
──で、来年は新しい展開で、劇団☆新感線『いのうえ歌舞伎☆號(ごう)IZO』に出演
されますが、元々舞台はやりたかったんですか?
──然後,明年做為新的展開,在劇團☆新感線『いのうえ歌舞伎☆號 IZO』裡演出,原
本就想演出舞台劇嗎?
「はい。劇団☆新感線は大ファンなんです。劇団☆新感線の音楽の使い方とかポスター
とか、役紹介のファイルみたいなのを見ていて“本当に素敵だな”っていう憧れを持っ
ていて。そうしたら今回のお話をいただいたので、すごく幸せですね。以前観た中では
『朧の森に棲む鬼』が好きで、市川染五郎さんが主演されて、古田新太さんや阿部サダ
ヲさんも出ていらしたんですけれど、すごく感動したし、素晴らしかったですね。歌も
踊りもあって、コメディみたいな面白いところもあったり、でもヒステリックなところ
もあったり。観ていて心臓がドキドキしてきて、一緒にここでこの芝居をやりたい!っ
て焼きもちを焼いたんですよ。観ているお客さんも目がきらきらしていて、みんなが一
体になっている気がして、ここに私がいないのが悔しい!って思っていたぐらいだった
ので」
「是的,我是劇團☆新感線的大劇迷。看了劇團☆新感線的音樂使用方法啊或海報啊,角
色檔案介紹之類後"真的很棒呢"這樣保持著憧憬。之後因為這次可以參與演出,真的很幸
福。以前看過的戲中喜歡『在朦朧森林裡棲息的怪物』,是由市川染五郎先生演出主角,
古田新太和阿部サダヲ先生也參與演出,真的很感動,真是好作品啊。也有唱歌和舞蹈,
也有像喜劇般有趣的地方,但是也有讓人看了生氣的地方。觀賞之後讓人心臟噗咚噗咚的
跳,想要一起在這裡演戲!這樣的熱情燃燒著呦。觀看的客人目光也閃耀著,感覺大家都
成為一體,有很不甘心我不在其中!這樣的感覺。
──今は練習中ですか?
──現在在練習中嗎?
「いえ、まだです。とりあえず、ゲラでの台本ができていて、まだ仮のものなんですけ
ど。まだこれからですね。11月に入って少しずつ練習が始まって、12月からはがっつり
と。これは新境地です。きっと生の舞台を経験することで自分が変わるだろうなって思
います。あと、これも新境地だなと思っているのは、今撮影しているNHKの『雪之丞
変化』が初めての時代劇で、雪之丞っていう舞台役者がいて、私はその人に恋をしてし
まう女の子の役なんです。大奥で将軍のお手付きになったけっこう偉い娘で、自分の父
親が偉い人なんですけれど。今まで育ってきた環境や、自分自身の自由っていうのは何
なんだろうっていうことに気が付いて“もっと自由になりたい!”と思うんです。ちょ
っと父親に対しての反感心みたいなものを持っている女の子ですね」
「不,還沒有。總之,先能了解校正版的劇本,雖然還只是暫時的版本。接下來才要開始
呢。進入11月後開始慢慢的練習,12開始就是全力了。這是新的世界。我想經驗過現場舞
台演出應該可以讓自己改變。然後,我認為也是新世界的是,現在在拍攝中首次的時代劇
NHK的『雪之丞変化』,名為雪之丞的舞台角色,我演出的是愛上那個人的女孩。在大
奧裡成為將軍助手的偉大女性,自己的的父親是個偉大的人。查覺到到底到目前為止生長
的環境和自我本身的自由是什麼後,覺得“想要更自由!”。是個有著對父親稍微感到反
抗心這樣的女孩呢」
──それは、ご自身でその役の人格の奥行きを想像して作っているんですか?
──這是,自己想像那個角色的人格深處來演出的嗎?
「監督とお話をしていて、“こんな感じですよね?”“そうですよね”っていうやり取
りがあって、自分の中で役が膨らんでできたんです。監督とプロデューサーが“戸田さ
ん自身の中に彼女の性格があると思う。だから、戸田さんしかいないって思ったんだよ
ね”って言ってくださって。確かにこういうのはあるかもしれないと思います。『デス
ノート』のミサと似たところがあるかもしれないですけど、自分の命を犠牲にしてまで
もその人を愛する、その人と生きるっていう一途さ、強さがあって。そこがミサと重な
るところでもあるのかなと思ったりするんですけどね」
「和導演詢問過,有過“是這樣的感覺嗎? ”“這樣對吧”這種討論,在自己的內心能
充滿著那個角色。導演和製作人跟我說過“我覺得戸田小姐自己本身當中有那個女孩的性
格。所以,非要戸田小姐來演呢”。我像或許真的有這種情形。或許和『死亡筆記本』的
彌海砂也有相似處,愛對方到可以犧牲自己的生命,有想和對方一起生活的毅力和堅強。
我覺得這和彌海砂有重疊的地方呢」
──そういう役はかなり入り込めるんですか?
──這樣的角色能完全的投入嗎?
「でも難しいなって思ったのは、本当に喜怒哀楽が激しい女の人で、すごい甘えている
なって思ったら、彼に対して上目線になったり。抑揚が激しすぎて、そこでちょっと今
苦戦しているんです。感情移入しやすいと言えばしやすいですけれど、思いっきりでき
るから気持ちが良いですね」
「但是我覺得困難的是,因為真的是喜怒哀樂非常明顯的女人,一想要做非常撒嬌的動作
時,對於他的視線會變往上。語調的抑揚會太過,所以這邊現在還在苦戰中。雖然說到要
把感情移入做起來容易,但努力辦到的心情很好呢」
──確かに、内面に譲れないものを持っている役が多いですよね。『ライアーゲーム』
の直にしろ。普段は大人しそうだけど、絶対譲れないものがあるような。
──的確,有很多在內心上很內斂的角色呢。像是『Liar Game』的直。像是平常很成熟,
但也有絕對不能讓給別人的地方。
「ちゃんと自分の芯はあるというか、自分をしっかり持っている子が多いですね」
「雖然知道自己的內心,但仍然好好堅持自我的孩子很多呢」
──そらは、ご自身もそうであるど思いますか?
──那麼說來,覺得本身也是這樣嗎?
「はい。ちょっと似ているなって思うのは、今までやってきた役の中で絶対にどこかあ
って。ちょっと頑固なところがあるっていうところと、『ライアーゲーム』の直と一緒
でちょっと正義感が強いっていうか。けっこう私はひねくれたことが嫌いで、そういう
のを見るとすぐ熱っぽくなるっていうか。そういうところがあるから、やりやすいのか
なって思います」
「是的。我覺得和我有點相似的,在現在為止演出的角色中一定存在著。 有點頑固這一點
以及和『Liar Game』的直有強烈正義感等。 我對不誠實的事物很討厭,一看到這樣的事
物就變得熱血起來。我想因為有這點,所以演起來很容易」
──なるほど。だから、好きな人に一直線っていう役がやりやすい?
──原來如此。所以,演出對喜歡的人直接表達的角色容易嗎?
「やりやすいですね」
「演起來很容易」
──あんまり自分に嘘は付きたくないっていうタイプですか?
──你是很少想對自己說謊的類型嗎?
「そうですね。自分の考えとか、気持ちとかに嘘を付いたり、隠してしまうのは違うよ
うな気がして。それだったら正面からぶつかって行ったらいいんじゃないのって思って
いるタイプですね」
「沒錯呢。對自己的想法或是感情之類說謊,隱瞞我感覺是不對的。這樣看來我覺得是從
正面迎擊不是很好嗎的類型呢」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.137.216
推
12/13 02:07, , 1F
12/13 02:07, 1F
推
12/13 10:20, , 2F
12/13 10:20, 2F
推
12/13 10:24, , 3F
12/13 10:24, 3F
推
12/13 11:18, , 4F
12/13 11:18, 4F
→
12/13 11:54, , 5F
12/13 11:54, 5F
推
12/13 11:56, , 6F
12/13 11:56, 6F
※ 編輯: YuiAragaki 來自: 123.195.137.216 (12/13 14:22)
推
12/13 17:00, , 7F
12/13 17:00, 7F
TodaErika 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章