Re: [歌詞] The Story Of Us

看板TaylorSwift作者 (藍晴)時間14年前 (2010/12/17 17:03), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
The Story Of Us 一個關於我們的故事 I used to think that one day we'd tell the story of us, 我一直這樣認為,在未來的某一天,我們會這樣告訴別人關於我們的故事 And how we met 我們眼神第一次交匯的那一瞬間 And how the sparks flew instantly 花火悄然綻放 And people would say they're the lucky ones 所有人都會說:看,他們是如此幸運(的找到彼此) I used to know my place was the spot next to you, 曾經,我知道我的座位,一定是緊緊挨著你的那一個 Now I'm searching the room for an empty seat 現在,我只能站在那裏,試圖找到一個沒有人的空位 Cause lately I don't even know what page you're on 最近,我甚至不知道你在我們這個故事的那一頁遊蕩? Oh, a simple complication, Miscommunications lead to far love, 一個簡簡單單的複雜,錯誤著帶領我們遠離了愛情 So many things I wish that you knew 有好多好多的事情,我希望你知道 So many walls that I can't break through 有好多好多的阻攔,我希望我能穿越 Now I'm standing alone in a crowded room 現在,我一個人站在這裏,一個充滿歡聲笑語的房間裏 And you're not speaking 你沒有說一個字 And I'm dying to know 我是如此渴望知道 Is it killing you Like it's killing me 這傷痛是不是像汲取我生命一樣的傷害著你 And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down 自從那些命中註定傳說被粉碎,我就已經說不出什麼 And the story of us looks a lot like a tragedy now 那個關於我們的故事,已經宛如悲劇一般 Next chapter 下一個篇章 How did we end up this way? 我們是如何讓結局變成這樣的呢? See me nervously pulling of my clothes and trying to look busy 我緊張的不停的拉扯著自己的衣服,試圖自己看上去忙碌一點 And you're doing your best to avoid me 你也在盡自己最大的努力躲開我的視線 I'm starting to think that one day I'll tell the story of us 我開始這樣認為,我會這樣告訴人們,那個關於我們的故事 Of how I was losing my mind when I saw you here 那個關於我是如何將我自己迷失在有你的篇章裏 But you held your pride like you should have held me, 但是你一直緊緊擁抱著自己的自尊,那應該是你抱緊我的方式。 Oh I'm scared to see the ending why are we pretending this is nothing 我害怕看見結局,但是為什麼我們卻假裝這一切不算什麼 I'd tell you I miss you but I don't know how 我很想告訴你,我想你, 但是我不知道如何傳達我的思念 Ive never heard silence quite this loud. 我未曾聽見過這般響亮的寂靜 Now I'm standing alone in a crowded room 現在,我一個人站在一個充滿歡聲笑語的房間裏 And you're not speaking 你沒有說一個字 And I'm dying to know 我是如此渴望知道 Is it killing you Like it's killing me 這傷痛是不是汲取我生命一樣的傷害著你 And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down 自從那些命中註定的傳說被粉碎,我就已經說不出什麼 And the story of us looks a lot like a tragedy now 那個關於我們的故事,已經宛如悲劇一般 This is looking like a contest Of who can act like they care less 這好似一場比賽,最能表演出“毫不在乎”的人會贏得最後的獎賞 But I liked it better when you were on my side 但是我卻更喜歡有你在我身旁的時光 The battle is your hand now 戰爭蓄勢待發, But I would lay my armor down 但是,我會卸下我的盔甲 If you said you'd rather love then fight 如果你更希望這場戰爭爆發,那麼,我會拿起我的武器 So many things that you wish I knew 有好多好多的事情,你希望我能瞭解 But the story of us might be ending soon 但是,這個故事的末篇已經拉開的序幕 Now I'm standing alone in a crowded room 現在,我一個人站在一個充滿歡聲笑語的房間裏 And you're not speaking 你沒有說一個字 And I'm dying to know 我渴望知道 Is it killing you Like it's killing me 這傷痛是不是汲取我生命一樣的傷害著你 And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down 自從那些命中註定被粉碎,我就已經說不出什麼 And the story of us looks a lot like a tragedy now 那個關於我們的故事,已經宛如悲劇一般 NOW NOW NOW! 現在,現在,就是現在 And you're not speaking 你沒有說一個字 And I'm dying to know 我渴望知道 Is it killing you Like it's killing me 這傷痛是不是汲取我生命一樣的傷害著你 YEAH! And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down 自從那些命中註定的幻想被粉碎,我就已經說不出什麼 The End 這個故事,已經謝幕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.64.20

12/17 20:36, , 1F
感謝~終於有中譯出現了(話說我一直想要翻Mean卻沒時間XD)
12/17 20:36, 1F
文章代碼(AID): #1D2oTc6z (TaylorSwift)
文章代碼(AID): #1D2oTc6z (TaylorSwift)