PTT
偶像團體區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Tao
]
討論串
感觸....
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: 感觸....
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
susanw.
時間
22年前
發表
(2003/01/26 21:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我不贊成完全不請翻譯. 因為這樣陶子壓力會變很大. 記不記得上次美國來的算命師所引發的事件. 建議翻譯要請好一點的.
※
引用【HYS
(Carman
V.S
Nanako)】的話:
--.
▌
▁
▌
▌▁
▌
|
情報員標號:
61-216-241-125.HINET-IP.hinet.net
|
局中
|
#2
Re: 感觸....
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
anglevic.
時間
22年前
發表
(2003/01/26 21:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引用【eiginlin
(井之原准一)】的話:
. 我也覺得奇怪. 陶子在G台的時候都是自己訪問. 為什麼到東風都有翻譯呢. 像上次莎拉姐來也是找DANNY做翻譯. DANNY的英文當然不用說啦...可是翻成國語,. DANNY可能就會有翻不出她想要說的意思吧. --.
無論是
我的明天
要去哪裡
(還有6個字)
#1
Re: 感觸....
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
eiginlin.
時間
22年前
發表
(2003/01/26 21:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引用【FOV
(我想看BIG
MONEY....)】的話:
有種感覺~~~陶子姐ㄉ英文似乎比那位翻譯小姐好~~~ㄚ~~~不負責言論~~~~gomen!!!!!. --.
▌
▁
▌
▌▁
▌
|
情報員標號:
h111.s49.ts31.hinet.net
|
局中
|
◤
▌
▌
▌▃
▌
|
隸屬☆單位:
中
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁