[翻譯] 283 vol.308

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2009/01/31 16:35), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
1月31日 vol.308 呀啊 連日陰雨呢。 不過呢 在雨中,送報、快遞等工作者,以及在寒冷中,道路整修等工作依然持續進行,這些人 真是厲害。 深深欽佩m(_ _)m 辛苦了。 在各種工作者之中 能為自己的工作秉持著驕傲的人真了不起★ 尤其是 聰敏而又纖細的專業人員好帥呀。 無論男女,每見到這類型的專業人員就會感到無比感動。 不過 利用自己的立場以及職權 使自己方便,又只在別人看到的時候才努力! 這類濫用職權者真是糟透了…反而令人厭惡。 雖是仍未成熟的自己,將藉著各種契機朝向自己所描繪的目標, 一天一天珍惜度日地去加油! 哞的! 翅膀牛牛加油囉! -- 註:最後一句,原文為「ウシッ」,應是在玩「よし!」(好的)和「うし」(牛)的 諧音雙關,故將之翻譯為「哞」意。 感謝翅膀牛牛更新★ -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.160.140

01/31 17:19, , 1F
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!
01/31 17:19, 1F

01/31 17:23, , 2F
にゃにゃwwww 翅膀牛牛超用心更新的唷( ̄︺ ̄)
01/31 17:23, 2F

01/31 19:18, , 3F
我太低估OL的毅力了>w<
01/31 19:18, 3F

02/01 01:40, , 4F
翅膀牛牛加油!!!>D< 更新下去吧!
02/01 01:40, 4F

02/01 12:13, , 5F
翅膀牛牛巡迴期間會連續更新嗎@x@(←期待)
02/01 12:13, 5F
文章代碼(AID): #19X0rexJ (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #19X0rexJ (TakkiTsubasa)