[翻譯] 週刊ザテレビジョン 0112

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2008/12/19 04:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
久違的合影!讓我們現場直擊正在拍攝09年學年曆的瀧與翼。 翼「每年的主題都有各種不同的取向,而今年的學年曆將讓大家看看自然的我們 唷。而特典冊子,將根據戀愛相關的問題,由各自不同角度來回答。」 瀧澤「過去的訪問中較少談到戀愛觀,這次可是打算首次非常認真地回答,要問 多深都沒問題唷(笑)。」 從精選集的巡迴開始了08年的瀧翼,回顧這一年來。 翼「能在一年之初利用巡迴和各地的歌迷共度,真的是相當開心的事。2008年於 公於私都很充實唷。視作終生事業的佛朗明哥,我今年也更深入接觸了。」 瀧澤「2008年的巡迴中,也有第一次去的地方,然後又有了全新的邂逅。說到邂 逅,我在『不做告知』中與憧憬的渡哲也先生共演。在這面對生命現實的戲劇中 ,我不僅是在演出那個角色,同時也深入地思考了這個議題,作為一個人,獲益 良多。」 翼「我私底下則去最喜歡的西班牙旅行。在巡迴結束後,我跑去了塞維斯有名的 春季祭典,真的是超過癮的。說到這,三月也是瀧澤的生日,我送給他摔角面具 呢。」 瀧澤「是墨西哥摔角團體的唷。我在翼生日送給他的是廚具玩具組合(笑)。我 想說可以和小姪女一塊兒玩,你開心嗎?」 翼「當然。講到Takki送的禮物,就是非常地風趣呢(笑)。」 全力以赴舞台活動的08年,各自的個人公演十分成功。 瀧澤「翼對於自己想做的會非常地重視呢。無論舞蹈也好、佛朗明哥也好,甚至 於舞台的世界觀,都可以深刻地感受到。」 翼「看了瀧澤的公演,即使是相同的舞台,與我所追求的風格完全迥異。不過也 正因如此才有趣呀。我們雖然彼此對於自己的期待並不相同,毫不相似的人共組 團體,不是很有刺激性嗎?」 瀧澤「2009年元旦開始我便有個人公演,總之要有一個美好的開始!我現在只全 心集中思考著這點。這次會與大前輩錦織一清共演,好期待呀。一開始聽說要共 演,真是要嚇死我了(笑)。你想他可是在我們出生前就十分活躍的人耶!?」 翼「我則是在準備明年初的LIVE。我希望能融入一些嶄新的事物。而以瀧翼而言 ,雖然很久沒和歌迷們見面了,不過我希望2009年也可以辦兩人的巡迴呢。腳踏 實地地迎向舞台吧。」 -- 永遠に誓った二人には 会えない時が長くても 果てない想い  積もりゆく  光り輝く……… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.80.61

12/20 00:23, , 1F
「希望2009年也可以辦兩個人的巡迴呢」*__* 感謝翻譯~
12/20 00:23, 1F
文章代碼(AID): #19Ih2hm7 (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #19Ih2hm7 (TakkiTsubasa)