[翻譯] 283 vol.292

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2008/09/24 01:26), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
9月23日 vol.292 今天也是排練後 回家洗衣服 這樣唷 今天練了兩個半小時的佛朗明哥,接著到晚上為止進行了全體的排練,精疲力盡了呢。 不過,也暢快地流了許多汗! 耶♪ 東京公演 也希望能將個個的想法 從心 傳達到各位的心中。 突然改變情緒真抱歉…。 總覺得 並非大道理唷。 也不僅是言語唷。 更非是區區外表而已。 最重要的是 心。 總覺得 藉著言語 有時候卻會產生 不必要的誤解… 雖然會有這種情形發生 相信著感謝的心情以及 自己。 然後 現在想嘗試的事物仍 堆積如山 因此想抱持著冒險心 往前突進。 所以 不會簡單地就 放棄的! 好的! 享受當下 向前衝! ㄅㄨㄞㄅㄨㄞ★★★ -- 加油喔!今井座長(-^-)d 雖然言語容易招來誤會,但是透過說明,我相信也是可以以心傳心, 心から感受到的。 是說這篇我怎麼覺得有看到隔壁棚愛戰士的錯覺?:p -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.169.38

09/24 07:49, , 1F
今井座長甲又甲又──!!>Q</*
09/24 07:49, 1F

09/24 11:26, , 2F
今井座長甲又甲又──!! 開始走愛戰士路線了嗎XD
09/24 11:26, 2F
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.169.38 (09/24 13:14)

09/24 22:06, , 3F
今井座長甲又甲又──!!感謝翻譯
09/24 22:06, 3F

09/25 22:40, , 4F
看到"堆積如山"我會自動眼殘加上"衣服"..這..XDDDD
09/25 22:40, 4F

09/25 22:44, , 5F
今井座長甲又甲又──!! 感謝翻譯(心)
09/25 22:44, 5F

09/28 11:16, , 6F
今井座長甲又甲又──!! 感謝翻譯(心)
09/28 11:16, 6F
文章代碼(AID): #18sIRMpE (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #18sIRMpE (TakkiTsubasa)