[翻譯] 283 Vol.246

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間17年前 (2007/11/04 22:38), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
11月4日 Vol.246 Hello! 天氣變冷了,有沒有感冒哇?本人我很好唷! 因為變得有些寒冷了,所以久違地在家裏煮了火鍋。 是「雞肉泡菜鍋」唷! 呀~熱呼呼的呢! 我去沖了個澡後,吃了飯… 拚命忍耐…結果又全身是汗了! 所以又要再沖一次澡了啦! 嗯— 味道,灰常美味! 一個人吃火鍋還不錯呢。 最近我要幫房間做大掃除、更改擺設, 不管在怎樣的房間裡都會教人心情舒暢呢~ 啾~是這樣啦。 偶爾也嘗試這種心情唄…(-.-) 大概吧。 那,明天見囉! -- 小翅膀神秘用語不負責任解釋: 。わし(好像是關西腔?)。 。です(desu)→どぇす(堆蘇)。 。うまかった→んまかった(鼻音念法)。 。気持ちよかった→気持ちよか(博多腔?不知道哪種腔…)。 。で言うことで→ちゅーことで(就是這樣→啾~是這樣)。 今天是難得的瀧連、283雙更新唷…^^ -- 有翻有錯,錯誤之處請幫忙指正m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.168.78 ※ 編輯: ohole 來自: 203.203.168.78 (11/04 22:50)

11/04 23:01, , 1F
真好!我感冒了捏~~(乖乖回覆小翅膀的問話XD)
11/04 23:01, 1F

11/04 23:24, , 2F
我好了耶耶耶XDD 謝謝翅膀的問候
11/04 23:24, 2F

11/04 23:52, , 3F
我感冒了呢~(也乖乖回覆翅膀問話)小翅膀明天要更新唷!
11/04 23:52, 3F

11/04 23:58, , 4F
我感冒了呢~(也乖乖回覆翅膀問話) 我也餓了XD
11/04 23:58, 4F

11/05 00:15, , 5F
我也感冒好了耶~(跟著回XD)
11/05 00:15, 5F

11/05 19:12, , 6F
我也感冒好了耶~(是真的有這麼多人生病?!XD)
11/05 19:12, 6F

11/05 19:14, , 7F
請保佑我不要感冒!要期中考了說>"<
11/05 19:14, 7F

11/05 19:37, , 8F
我也想吃火鍋....(毆)
11/05 19:37, 8F
文章代碼(AID): #17BTbOEq (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #17BTbOEq (TakkiTsubasa)