Re: [消息] 日本全國宣傳分組

看板TVXQ (東方神起)作者 (東方神飛!! *笑到噎到*)時間18年前 (2008/01/26 21:25), 編輯推噓29(2904)
留言33則, 28人參與, 最新討論串49/49 (看更多)
生日快樂!!  2008-01-26 22:10:53  http://0rz.tw/2d3Ca 在中!22歲生日快樂\(^O^)/ 還有,從1/23『T』發售紀念EVENT開始,到這幾天的宣傳, 五個人也都辛苦了! 這次的宣傳活動,對於東方神起或是工作團隊來說, 很多事情都是以往沒有經歷過,但卻可以學到相當多事情的一次考驗! EVENT、還有札幌、名古屋、大阪、福岡…… 不論飄雪下雨或是多麼惡劣的天氣當中,特地前來支持東方神起的各位歌迷朋友, 真的很謝謝你們m(__)m 此外,各地的雜誌、電台、電視台相關的工作人員們, 真的承蒙你們的照顧!東方神起將會繼續成長,會比現在還要更加努力, 今後也請各位多多指教! 擺德衛,慶生影像請前往東方神起手機官網觀賞      ┴┴ ︵╰(‵□′)╯︵ ┴┴ 『真的很謝謝大家!  接下來的專輯以及新單曲的宣傳活動,我們會加油(^^)v  啊!ARENA TOUR也敬請期待唷!』by東方神起 --- 應該就真的是最後的一篇....? 的感覺............... 東方神起手機官網姆森............. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.77.68.112

01/26 21:28, , 1F
那個蛋糕...有眼熟 跟去年是同款嗎?
01/26 21:28, 1F

01/26 21:27, , 2F
好物都在手機官網阿(怨念很大) 謝謝親姑翻譯阿
01/26 21:27, 2F

01/26 21:30, , 3F
翻譯辛苦啦~這幾天!XD大感恩呢~
01/26 21:30, 3F

01/26 21:30, , 4F
┴┴ ︵╰(‵□′)╯︵ ┴┴ (等會桌子記得要撿回來!!)
01/26 21:30, 4F

01/26 21:33, , 5F
經紀人...我們都如此的拜託你了..海外飯也是飯阿(淚)
01/26 21:33, 5F

01/26 21:34, , 6F
感謝翻譯!! 我想推手機官網姆森....怨念很大阿我們!!!Orz
01/26 21:34, 6F

01/26 21:42, , 7F
不,要謝就全謝吧XD strangecat kandu asami painter cbig
01/26 21:42, 7F

01/26 21:43, , 8F
他們功不可沒~~ <(_ _)>
01/26 21:43, 8F

01/26 21:52, , 9F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^
01/26 21:52, 9F

01/26 21:58, , 10F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^
01/26 21:58, 10F

01/26 22:00, , 11F
以上全部的翻譯親姑~~~^^ 謝謝XDD
01/26 22:00, 11F

01/26 22:01, , 12F
以上全部的翻譯親姑~~~^^ 謝謝XDD
01/26 22:01, 12F

01/26 22:04, , 13F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^
01/26 22:04, 13F

01/26 22:07, , 14F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 大感恩~
01/26 22:07, 14F

01/26 22:07, , 15F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 辛苦了~推推XD
01/26 22:07, 15F

01/26 22:10, , 16F
以上全部的翻譯親姑~~~^^ 大感謝!!!!
01/26 22:10, 16F

01/26 22:15, , 17F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^
01/26 22:15, 17F

01/26 22:15, , 18F
謝謝所有翻譯的親辜~還有願意讓我轉載~~萬分感激你們喔~!
01/26 22:15, 18F

01/26 22:29, , 19F
謝謝所有親辜 是說~我也有轉載 我很乖有註明是PTT親辜們!
01/26 22:29, 19F

01/26 22:32, , 20F
感謝全部協助翻譯的版友!!!妳們都辛苦了^^
01/26 22:32, 20F

01/26 22:34, , 21F
謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 名副其實的美食之旅
01/26 22:34, 21F

01/26 22:41, , 22F
1感謝以上全部的翻譯親姑~~~^^
01/26 22:41, 22F

01/26 23:01, , 23F
謝謝以上全部的翻譯親辜~~~~辛苦了~有你們真好~感動吶~
01/26 23:01, 23F

01/26 23:07, , 24F
謝謝以上全部的翻譯親辜~~^^ 傳達了很多笑點和消息~謝謝!
01/26 23:07, 24F

01/26 23:17, , 25F
謝謝以上全部的翻譯親辜~~^^ 還好有你們阿~
01/26 23:17, 25F

01/27 01:03, , 26F
謝謝以上全部的翻譯親辜~~~~跟上進度就靠各位了.愛你們
01/27 01:03, 26F

01/27 03:26, , 27F
謝謝以上全部的翻譯親辜~~~^^辛苦囉!!!
01/27 03:26, 27F

01/27 03:28, , 28F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 給個大大推
01/27 03:28, 28F

01/27 05:02, , 29F
感謝這些親咕的翻譯~我網誌的圖文版也終於更新完...
01/27 05:02, 29F

01/27 05:02, , 30F
整個人都快暴斃了....更新有夠久的...
01/27 05:02, 30F

01/27 09:55, , 31F
謝謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 辛苦大家了
01/27 09:55, 31F

01/27 10:30, , 32F
謝以上全部的翻譯親姑~~~^^ 辛苦了~(搥肩^^)
01/27 10:30, 32F

01/27 10:40, , 33F
感謝全部協助翻譯的版友!!!大家都辛苦了^^
01/27 10:40, 33F
發現有一句漏掉沒翻到,補上去了^^|| ※ 編輯: jlfw 來自: 203.77.68.112 (02/03 00:46)
文章代碼(AID): #17cpJXpr (TVXQ)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17cpJXpr (TVXQ)